Skip to content

Roshan Hui Raat Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Sapnay movie

    https://www.youtube.com/watch?v=avf07JLyTsQ

    Roshan Hui Raat Song Lyrics and Translation

    From the movie – Sapnay

    roshan hui raat vo aasmaan se utar ke zameen pe aaya

    the night has become enlightened it came down from the sky to the earth

    roshan hui raat mariyam ka beta mohabbat ke sandese laaya

    the night has become enlightened maryam�s son has brought a message of love

    duniya mein vo meherbaan saath laaya sachchayee ke ujaale

    he is beneficent in this world he brought the light of truth with him

    duniya mein banke maseeyah vo aaya ki humko toofan se bachaale

    he came as a savior in this world he came to protect me from the storm

    roshan hui raat vo aasmaan se utar ke zameen pe aaya

    utar ke zameen pe aaye

    came down to the earth

    roshan hui raat mariyam ka beta mohabbat ke sandese laaya

    mohabbat ke sandese laaya

    brought the message of love

    vo aaya seene se unko lagaane jo hain yahaan besahaare

    he came to put the ones without any shelter to his chest

    vo aaye baahon mein unko chhupaane jo hain yahaan gum ke mare

    he came to hide the ones down with sorrow in his arms

    roshan hui raat jab jagmagaaya poorab dalan ka sitaara

    the night is enlightened when the stars sparkled

    roshan hui raat humne khuda se mariyam ne sunli pukaara

    the night is enlightened god has listened to our calling

    roshan hui raat vo aasmaan se utar ke zameen pe aaya

    utar ke zameen pe aaye

    roshan hui raat mariyam ka beta mohabbat ke sandese laaya

    mohabbat ke sandese laaya

    roshan hui raat vo aasmaan se utar ke zameen pe aaya

    utar ke zameen pe aaye

    roshan hui raat mariyam ka beta mohabbat ke sandese laaya

    mohabbat ke sandese laaya

    About the movie – Sapnay

    As told by the desire, in the falling flower of bag, the branch of karma must be shaken, Nothing will be bothered by the darkness, its portion will be burnt by itself – *

    https://www.imdb.com/title/tt10621312/