Skip to content

Mera Yaar Mila De Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Saathiya movie

    Mera Yaar Mila De | Full Song | Saathiya | Vivek Oberoi | Rani Mukerji | A R Rahman | Gulzar

    Mera Yaar Mila De Song Lyrics and Translation

    From the movie – Saathiya

    banjar hai sab banjar hai

    it’s a wasteland, everything is barren

    ham dhuunrhne jab firdaus chalen

    when I went to look for a garden,

    teri khoj talaash men dekh piya ham kitne kaale kos chale

    look, beloved, how many black miles I had to travel in search of you

    banjar hai sab banjar hai

    it’s a wasteland, everything is barren

    mainda yaar milaa de saiyya

    meet me, my love;

    ek baar milaa de saiyya

    beloved, meet me just once

    mainda yaar milaa de saiyya

    meet me, my love;

    ek baar milaa de saiyya

    beloved, meet me just once

    main ne fora fora falaq chaandaa

    i cracked open the moon and the sky (in search of you);

    main ne tore tore taare chune

    i broke apart the stars

    main ne fora fora falaq chaandaa

    i cracked open the moon and the sky (in search of you);

    main ne tore tore taare chune

    i broke apart the stars

    mainda yaar milaa de saiyya

    meet me, my love;

    ek baar milaa de saiyya

    beloved, meet me just once

    mainda yaar milaa de saiyya

    meet me, my love;

    ek baar milaa de saiyya

    beloved, meet me just once

    taaron ki chamak yeh subho talak

    the glitter of the stars doesn’t reach to the dawn;

    lagati hi nahin par baraf ko talak

    it doesn’t strike the snow

    taaron ki chamak yeh subho talak

    the glitter of the stars doesn’t reach to the dawn;

    lagati hi nahin par baraf ko talak

    it doesn’t strike the snow

    saiyya

    beloved

    main ne fora fora falaq chaandaa

    i cracked open the moon and the sky;

    main ne tore tore taare chune

    i broke apart the stars

    main ne fora fora falaq chaandaa

    i cracked open the moon and the sky;

    main ne tore tore taare chune

    i broke apart the stars

    sirf ek teri aahat ke li’e kankar patthar but saare sune

    for only the sound of your footstep, i’ve borne the silence of stone, idols, everything,

    huur men rahati ruswaaiyaan

    and I find only disgrace

    mainda yaar milaa de saiyya

    meet me, my love;

    ek baar milaa de saiyya

    beloved, meet me just once

    mainda yaar milaa de saiyya

    meet me, my love;

    ek baar milaa de saiyya

    beloved, meet me just once

    banjar hai sab banjar hai

    it’s a wasteland, everything is barren

    ham dhuunrhne jab firdaus chale

    when I went to look for a garden,

    teri khoj talaash men dekh piya ham kitne kaale kos chale

    look, beloved, how many black miles I had to travel in search of you

    banjar hai sab banjar hai

    it’s a wasteland, everything is barren

    main yaar milaa de saiyya

    meet me, my love

    aa dekh meri peshaani ko taqdir ke harfe likhen hain

    come, behold my brow; the words of fate are written there:

    pairon ke nishaan jab dekhe jahaan sau baar jhukaaya sar ko vahaan

    when I spotted your footprints, I bowed my head there a hundred times

    yaar milaa de saiyya

    meet me, my love

    aa dekh meri peshaani ko taqdir ke harfe likhen hain

    come, behold my brow; the words of fate are written there

    main kitni baar pukaaruun tujhe

    how many times must I call out to you?

    tere naam ke safhe likhe hain

    pages have been written only of your name

    tera saaya kabhi to bolega

    sometime your shadow will talk

    main chunta rahaa parchhaa’iyaan

    i keep gathering shadows

    main yaar mila de saiyya

    meet me, my love

    saiyya

    my love

    About the movie – Saathiya

    Mera Yaar Mila De Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Saathiya movie

    A couple elopes to get married and set up home hoping that just love will do the trick – but that’s just the beginning of their story.

    https://www.imdb.com/title/tt0330843/