Roja Jaaneman Song Lyrics and Translation
From the movie – Roja
–FEMALE–
Yeh haseen vaadiyan, yeh khula aasmaan
(These beautiful valleys, this open sky)
Aa gaye hum kahan ae mere saajnaa
(Where have we come, oh my darling)
In bahaaron mein dil ki kali khil gayi
(The bud of my heart has blossomed in this spring)
Mujhko tum jo mile har khushi mil gayi
(When I found you I found total happiness)
–MALE–
Tere honthon pe hai husn ki bijliyaan
(There is sweetness flashing on your lips)
Tere gaalon pe hai zulf ki badaliyaan
(Your hair is like a cloud on your cheeks)
Tere daaman ki khushboo se maheke chaman
(This garden is scented by the aroma of your body)
Sange marmar ke jaisa yeh tera badan
(Your body is like marble)
–FEMALE–
Mere jaane jaan, main teri chaandni
(My dear, I am your moonlight)
Chhed do tum aaj koi pyaar ki raagini
(Please sing a love song today)
–MALE–
Yeh haseen vaadiyan, yeh khula aasmaan
(These beautiful valleys, this open sky)
–FEMALE–
Aa gaye hum kahan ae mere saajnaa
(Where have we come, oh my darling)
–MALE–
Yeh bandhan hai pyaar ka, dekho toote naa sajni
(This is love’s strong tie, see that it doesn’t break dear)
–FEMALE–
Yeh janmon ka saath hai, dekho chhoote naa sajnaa
(This is a bond for many lives, see that we don’t separate dear)
–MALE–
Tere aanchal ki chhaaon ke tale meri manzil mujhe milgayi
(In your embrace I found my destination)
–FEMALE–
Tere palkon ki chhaaon ke tale mohabbat mujhe milgayi
(Under the shade of your eyelashes I found love)
–MALE–
Yeh haseen vaadiyan, yeh khula aasmaan
(These beautiful valleys, this open sky)
–FEMALE–
Aa gaye hum kahan ae mere saajnaa
(Where have we come, oh my darling)
–MALE–
Yeh bahaaron mein dil ki kali khil gayi
(The bud of my heart has blossomed in this spring)
–FEMALE–
Mujhko tum jo mile har khushi mil gayi
(When I found you I found total happiness)
–MALE–
Yeh haseen vaadiyan, yeh khula aasmaan
(These beautiful valleys, this open sky)
–FEMALE–
Aa gaye hum kahan ae mere saajnaa
(Where have we come, oh my darling)
Jee karta hai saajnaa, dil mein tumko bithaa loon
(I long to place you in my heart, dear)
–MALE–
Aa masti ki raat mein apna tumko banaa loon
(Come, I will make you mine in this mischievous night)
–FEMALE–
Uthne lage hai toofaan kyoon mere seene mein ae sanam
(Why is there a storm rising within my bosom, darling?)
–MALE–
Tumhe chaahoonga dilon-jaan se meri jaane jaan teri kasam
(I swear I will love you with all my heart, dear)
–FEMALE–
Yeh haseen vaadiyan, yeh khula aasmaan
(These beautiful valleys, this open sky)
–MALE–
Aa gaye hum kahan ae mere jaane jaan
(Where have we come, oh my darling)
–FEMALE–
In bahaaron mein dil ki kali khil gayi
(The bud of my heart has blossomed in this spring)
–MALE–
Mujhko tum jo mile har khushi mil gayi
(When I found you I found total happiness)
–FEMALE–
Mere jaane jaan, main teri chaandni
(My dear, I am your moonlight)
Chhed do tum aaj koi pyaar ki raagini
(Please sing a love song today)
–MALE–
Yeh haseen vaadiyan
(These beautiful valleys)
–FEMALE–
Yeh khula aasmaan
(This open sky)
–MALE–
Aa gaye hum kahan
(Where have we come)
–FEMALE–
Ae mere saajnaa
(Oh my darling)
–MALE–
Yeh haseen vaadiyan
(These beautiful valleys)
–FEMALE–
Yeh khula aasmaan
(This open sky)
–MALE–
Aa gaye hum kahan
(Where have we come)
–FEMALE–
Ae mere saajnaa
(Oh my darling)
About the movie – Roja
A woman from a village in Tamil Nadu marries a sophisticated city dweller and moves with him to Kashmir, where all is rosy – until he gets kidnapped by militants.