Skip to content

Sinbad The Sailor Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Rock On movie

    Sinbad The Sailor Song Lyrics and Translation

    From the movie – Rock On

    sinbaad the sailor jahaaj me jab chala, mere yaar sun lo sun lo

    when Sindbaad the sailor was traveling in his ship, listen my friends

    dhundh raha tha ek nayi duniya ka pata, mere yaar sun lo sun lo

    he was searching the address of new world, listen my friends

    woh anjaani raahon me tha o o

    he was in unknown paths

    woh leharo ki baahon me tha o o

    he was in the arms of waves

    sab ne kaha tha in samundaro me jaana nahi, mere yaar sun lo sun lo

    everybody told him don’t go in these oceans, listen my friends

    khwaabo ke pichhe jaake kuchh bhi hai paana nahi, mere yaar sun lo suno

    by going behind dreams you will not get anything, listen my friends

    woh apani hi dhun me raha o o

    but he was in his own tune

    woh sunata tha dil ka kaha o o

    he was used to listen his heart

    (usake the jo sapne, wohi usake the apne

    whatever dreams of his, was only his own

    aisa tha sinbaad the sailor, sailor……) – (2)

    like this was the Sindbaad the sailor, sailor��

    usaka jahaj khila tufano me, mere yaar sun lo sun lo

    his ship bloomed in storms, listen my friends

    phir bhi na aayi kami usake armaano me, mere yaar sun lo sun lo

    still then there was no decrease in his desire/enthusiasm, listen my friends

    woh deewana aisa hi tha o o

    he was crazy like this only

    woh sapano ka hamrahi tha o o

    he was the friend/partner of his dreams

    (usake the jo sapne, wohi usake the apne

    whatever dreams of his, was only his own

    aisa tha sinbaad the sailor, sailor……) – (2)

    like this was the Sindbaad the sailor, sailor

    woh kuchh paane ki chaah me o o

    in the want to get something

    woh badhata raha raah me o o

    he kept on moving forward

    gehara samundar tha unchi unchi lehren, mere yaar sun lo sun lo

    the ocean was deep and waves were high, listen my friends

    kashtiya jin dekhi mushkil se thehare, mere yaar sun lo sun lo

    the ship/boat was settling with difficulty

    woh saahil tak aa hi gaya o o

    he finally came to the end/sea shore

    woh manjil ko paa hi gaya o o

    he got his destination

    (usake the jo sapne, wohi usake the apne

    whatever dreams of his, was only his own

    aisa tha sinbaad the sailor, sailor……) – (2)

    like this was the Sindbaad the sailor, sailor

    tum ho toh gaata hai dil

    when you are there my heart sings

    tum nahi toh geet kaha

    if you are not there then there is no song

    tum ho toh hai sab haasil

    if you are there then it feels like i have everything

    tum nahi toh kya hai yaha

    if you are not here then it’s nothing here

    tum ho toh hai sapano ke jaisa hasin ik sama

    if you are with me, this atmosphere looks like dream

    jo tum ho toh, yeh lagata hai

    when you are there then i feel that

    ke mil gayi har khushi

    that i have got every happiness

    jo tum na ho, yeh lagata hai

    when you are not with me then i feel that

    ke har khushi me hai kami

    that there is something missing in every happiness

    tum ko hai maangati, yeh jindagi

    this life wants you

    About the movie – Rock On

    Four friends reunite to relive their moments of glory as a rock band.

    https://www.imdb.com/title/tt1230165/

    Exit mobile version