Satrangi Sathiya Song Lyrics and Translation
From the movie – Phhir
(Zameen se aasmaan tak main tujhe mehsoos karta hoon
I feel you from the earth to the sky
Kahin bhi tu rahe khud mein tujhe mehfooz rakhta hoon) – 2
Wherever you be, I feel you in myself – 2
Tere hi saaye mein saansein leta ab har lamha
I am breathing every moment in your shadow only
Meri do aankhon ko ek bas tere chehre ke siva
Except for your face, to my two eyes
Badrang lage sara jahaan
the entire world look colourless
aaja satrangi saathiya
Come, rainbow-coloured companion
Badrang lage sara jahaan
the entire world look colourless
aaja satrangi saathiya – 2
Come, rainbow-coloured companion – 2
Tere hi sajde mein rahoon
I would live in your prayers only
khuda se tauba kar loon
and stay away from the god
Hai do hi lafzon ka karam
It is a deed of only two words
Labon pe apne rakh loo main
I would keep it on my lips
Tujhme hi woh rasta hai
In you only is that path
Mujh se aake jo mila hai
which has met with mine
Maine khud mein tujh ko dekha hai
I have seen you in myself
Or mujh me tu hi dikha hai
And me, you only are seen
Badrang lage sara jahaan
The world world looks colourless
Aaja satrangi saathiya – 3
Come O rainbow-coloured companion
Hai teri zulfon ki ada
The style of your hair
Hawa ka aalam jaise
is like the nature of the wind
Hai teri aankhon ka asar
The effect of your eyes
Hai subah ka mausam jaise
Is like the weather of morning
Tere hi saaye mein saansein leta ab har lamha
I am breathing every moment in your shadow only
Meri do aankhon ko ek bas tere chehre ke siva
Except for you face, to my two eyes
Badrang lage sara jahaan
the entire world look colourless
aaja satrangi saathiya
Come, rainbow-coloured companion
About the movie – Phhir
With the help of the police and a psychic, a husband attempts to try and locate his missing wife.