Hichaki Hichaki Hichak Hichaki Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Paa movie

Hichki Hichki [Full Song] - Paa

Hichaki Hichaki Hichak Hichaki Song Lyrics and Translation

From the movie – Paa

Hichaki hichaki hichak

Hiccup, hiccup, hiccup

hichaki ho na jaana

don’t be like a hiccup

Khaabon ki gali mein

in the lane of fantasy

tu yaad ban ke kho na jaana

you don’t get lost becoming a memory

(Hichaki hichaki

hiccup, hiccup

hichak hichaki ho na jaana

don’t be like a hiccup

Khaabon ki gali mein

in the lane of fantasy

tu yaad ban ke kho na jaana) – (2)

you don’t get lost becoming a memory – 2

Hichak hichaki ka aana jaana

Hiccup keeps coming and going

sisak sisaki ka taana baana

It is like the taunt of sobbing

Kisi ki hichaki hai

who is the hiccup of

kisi ki sisaki hai

Whose sobbing is this

Siskiyon ki bhid mein

In the crowd of sob

tu kho na jaana

you don’t get lost

Hichaki hichaki hichaki

hiccup, hiccup, hiccup

hichaki ho na jaana

don’t be a hiccup

Hichak hichaki

hiccup, hiccup

hichak hichaki

hiccup, hiccup

Jo hai pataa woh na bataa

Anyone who gets hiccup doesn’t like it

raaj chhupaane mein hai sachcha maza

There is a real fun in hiding the secret

Hichak hichaki hichak hichaki

hiccup, hiccup, hiccup

Kehana hai jo keh doge na

Say it whatever has to be said

baatein banaane ko hai kuchh na bacha

There is nothing left to throw up excuses

Hichak hichaki hichak hichaki

hiccup, hiccup, hiccup,

Hasati hoon main

I am laughing

kyun ki maine kabhi

Because I have never

kuchh na kahaan

said anything

Baaton hi main baaton se

In the talking itself with talks

tu baaton ko na badha

you don’t widen the conversation

Honton ki baatein kabhi honto se jaaye nahi

The talk of the lips shouldn’t go from the lips

Honton pe rehane do na jaana

Let it be on your lips O dear

(Hichaki hichaki hichak

hiccup, hiccup

hichaki ho na jaana

don’t be a hiccup

Khaabon ki gali mein

in the lane of fantasy

tu yaad ban ke kho na jaana) – (2)

You don’t be lost becoming a memory – 2

Hichak hichaki hichak hichaki

hiccup, hiccup

Jaane do na jine do na

let it go, let me live

jine se roko nahi jaane do na

don’t stop from living, let it go

Hichak hichaki hichak hichaki

hiccup, hiccup

Jaane na woh jaanega toh

If it go, O dear

jiyega aise jaise koyi saja

You will live as if the life is a punishment

Hichak hichaki hichak hichaki

hiccup, hiccup

Hasata hai who

he is laughing

kyun ki tune abhi kuchh na kahaan

because now you have said nothing

Baaton hi main baaton se

In the talking itself with talks

tu baaton ko na badha

you don’t widen the conversation

Honton ki baatein kabhi honto se jaaye nahi

The talk of the lips shouldn’t go from the lips

Honton pe rehane do na jaana

Let it be on your lips O dear

(Hichaki hichaki hichak

hiccup, hiccup

hichaki ho na jaana

don’t be a hiccup

Khaabon ki gali mein

in the lane of fantasy

tu yaad ban ke kho na jaana) – (2)

You don’t be lost becoming a memory – 2

Hichak hichaki ka aana jaana

The coming and going of hiccup

sisak sisaki ka taana baana

is like the taunt of sob

Kisi ki hichaki hai, kisi ki sisaki hai

whose hiccup is this, whose sob is this

Siskiyon ki bhid mein tu kho na jaana

In the crowd of sob, don’t you get lost

Hichaki hichaki hichak hichaki ho na jaana

don’t be a hiccup

About the movie – Paa

A father tries to help his son cope with a rare condition that causes the young boy to age beyond his years.

https://www.imdb.com/title/tt1532957/