Skip to content

Salaam E Ishq Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mukaddar Ka Sikandar movie

    Salaam E Ishq Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mukaddar Ka Sikandar

    ishq vaalon se na puuchho ki

    do not ask those in love

    unki raat kaa aalam tanhaa kaise guzarataa hai

    how the grief of their night passes in loneliness

    judaa ho hamasafar jiskaa woh usko yaad kartaa hai

    the one whose companion is away, he remembers her

    na ho jiskaa koi woh milne ki fariyaad kartaa hai

    the one who doesnt have anyone, he cries out to meet someone

    salaam-e-ishq meri jaan zaraa qubuul kar lo

    my dear, accept this greeting of love;

    tum hamse pyaar karne ki zaraa si bhuul kar lo

    make the small mistake of falling in love with me!

    meraa dil bechain meraa dil bechain hai hamasafar ke liye

    my heart is restless for a companion

    main sunaauun tumhen baat ik raat ki

    i’ll tell you the tale of one night;

    chaand bhi apni puuri javaani pe thaa

    the moon was at its fullest

    dil men tuufaan thaa ek aramaan thaa

    there was a storm in my heart, there was a wish;

    dil kaa tuufaan apani ravaani pe thaa

    the storm in my heart was flowing full force

    ek baadal udhar se chalaa jhuumke

    a cloud came dancing from afar;

    dekhte dekhte chaand par chhaa gayaa

    as i watched, it covered the moon

    chaand bhi kho gayaa uske aagosh men

    the moon was lost in its embrace

    uff yeh kyaa ho gayaa josh hi josh men

    oh, what’s this that happened in the excitement?

    meraa dil dhadkaa meraa dil tarpaa kisiki nazar ke liye

    my heart began to pound; my heart yearned for someone’s gaze

    salaam-e-ishq meri jaan zaraa qubuul kar lo

    my dear, accept this greeting of love;

    tum hamse pyaar karne ki zaraa si bhuul kar lo

    make the small mistake of falling in love with me!

    tuu saamne jab aata hai dil dhak se dharak jaata hai

    when you come before me, my heart starts pounding

    iske aage ki ab daastaan mujhse sun

    now listen to the story of what will happen from here

    sunke teri nazar dabdabaa jaaegi

    after listening, your gaze will fall

    baat dil ki jo ab tak tere dil men thi

    the matter of the heart which was until now tucked away in your heart,

    meraa daavaa hai honthon pe aa jaaegi

    i guarantee it will come to your lips

    tuu masihaa muhabbat ke maaron kaa hai

    you are the messiah of those struck with love

    ham teraa naam sunke chale aaye hain

    i’ve come after hearing your name

    ab davaa de hamen yaa tuu de de zahar

    now, either give me medicine or give me poison

    teri mahafil men ye diljale aaye hain

    these people whose hearts have burnt up have come to your gathering

    ek ehasaan kar ehasaan kar

    do us a favor, do us a favor;

    ik ehasaan kar apne mehamaan par

    do one favor for your guests,

    apane mehamaan par ek ehasaan kar

    do one favor for your guests

    de duaaen de duaaen tujhe umr bhar ke liye

    they will bless you, they will bless you for your whole life

    salaam-e-ishq meri jaan zaraa qubuul kar lo

    my dear, accept this greeting of love;

    tum hamse pyaar karne ki zaraa si bhuul kar lo

    make the small mistake of falling in love with me!

    About the movie – Mukaddar Ka Sikandar

    When a homeless and orphaned young man finds work in the house of a wealthy man, he falls in love with the daughter of that wealthy man. But things start to change a lot thereafter.

    https://www.imdb.com/title/tt0079590/

    Exit mobile version