Salaam E Ishq Song Lyrics and Translation
From the movie – Mukaddar Ka Sikandar
ishq vaalon se na puuchho ki
do not ask those in love
unki raat kaa aalam tanhaa kaise guzarataa hai
how the grief of their night passes in loneliness
judaa ho hamasafar jiskaa woh usko yaad kartaa hai
the one whose companion is away, he remembers her
na ho jiskaa koi woh milne ki fariyaad kartaa hai
the one who doesnt have anyone, he cries out to meet someone
salaam-e-ishq meri jaan zaraa qubuul kar lo
my dear, accept this greeting of love;
tum hamse pyaar karne ki zaraa si bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
meraa dil bechain meraa dil bechain hai hamasafar ke liye
my heart is restless for a companion
main sunaauun tumhen baat ik raat ki
i’ll tell you the tale of one night;
chaand bhi apni puuri javaani pe thaa
the moon was at its fullest
dil men tuufaan thaa ek aramaan thaa
there was a storm in my heart, there was a wish;
dil kaa tuufaan apani ravaani pe thaa
the storm in my heart was flowing full force
ek baadal udhar se chalaa jhuumke
a cloud came dancing from afar;
dekhte dekhte chaand par chhaa gayaa
as i watched, it covered the moon
chaand bhi kho gayaa uske aagosh men
the moon was lost in its embrace
uff yeh kyaa ho gayaa josh hi josh men
oh, what’s this that happened in the excitement?
meraa dil dhadkaa meraa dil tarpaa kisiki nazar ke liye
my heart began to pound; my heart yearned for someone’s gaze
salaam-e-ishq meri jaan zaraa qubuul kar lo
my dear, accept this greeting of love;
tum hamse pyaar karne ki zaraa si bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
tuu saamne jab aata hai dil dhak se dharak jaata hai
when you come before me, my heart starts pounding
iske aage ki ab daastaan mujhse sun
now listen to the story of what will happen from here
sunke teri nazar dabdabaa jaaegi
after listening, your gaze will fall
baat dil ki jo ab tak tere dil men thi
the matter of the heart which was until now tucked away in your heart,
meraa daavaa hai honthon pe aa jaaegi
i guarantee it will come to your lips
tuu masihaa muhabbat ke maaron kaa hai
you are the messiah of those struck with love
ham teraa naam sunke chale aaye hain
i’ve come after hearing your name
ab davaa de hamen yaa tuu de de zahar
now, either give me medicine or give me poison
teri mahafil men ye diljale aaye hain
these people whose hearts have burnt up have come to your gathering
ek ehasaan kar ehasaan kar
do us a favor, do us a favor;
ik ehasaan kar apne mehamaan par
do one favor for your guests,
apane mehamaan par ek ehasaan kar
do one favor for your guests
de duaaen de duaaen tujhe umr bhar ke liye
they will bless you, they will bless you for your whole life
salaam-e-ishq meri jaan zaraa qubuul kar lo
my dear, accept this greeting of love;
tum hamse pyaar karne ki zaraa si bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
About the movie – Mukaddar Ka Sikandar
When a homeless and orphaned young man finds work in the house of a wealthy man, he falls in love with the daughter of that wealthy man. But things start to change a lot thereafter.