Skip to content

Hamko Hamise Chura Lo Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mohabbatein movie

    Hamko Hamise Chura Lo Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mohabbatein

    Movie : Mohabbatein

    Song : Hamko Hami Se Chura Lo

    hamko hamii se churaa lo

    Steal me away from myself;

    dil me.n kahii.n tum chhupaa lo

    hide me somewhere in your heart.

    Chorus:

    hamko hamii se churaa lo

    Steal me away from myself;

    dil me.n kahii.n tum chhupaa lo

    hide me somewhere in your heart.

    ham akele kho na jaa’e.n

    May I not get lost alone!

    duur tumse ho na jaa’e.n

    May I never stray far from you!

    paas aa’o gale se lagaa lo

    Come to me; embrace me!

    Chorus

    hamko hamii se churaa lo

    Steal me away from myself;

    dil me.n kahii.n tum chhupaa lo

    hide me somewhere in your heart.

    yeh dil dhaDkaa do zulfe.n bikharaa do

    Let your heart pound; let your hair down.

    sharmaake apna aa.nchal laharaa do

    Blush and let your scarf fly.

    ham zulfe.n to bikharaa de.n

    If I let my hair down,

    din me.n raat ho na jaa’e

    it might turn day into night.

    ham aa.nchal to laharaa de.n

    I’d let my scarf fly,

    par barsaat na ho jaa’e

    but it might cause the rain to fall.

    hone do barsaate.n

    Let it rain!

    karnii hai.n kuch baate.n

    There are so many things we must discuss.

    paas aa’o gale se lagaa lo

    Come to me; take me in your arms!

    Chorus

    hamko hamii se churaa lo

    Steal me away from myself;

    dil me.n kahii.n tum chhupaa lo

    hide me somewhere in your heart.

    tumpe marte hai.n ham mar jaa’e.nge

    I adore you; I would die for you.

    yeh sab kahate hai.n ham kar jaa’e.nge

    Everyone says this, but I’ll do it for real.

    chuTkii bhar si.nduur se tum ab yeh maa.ng zaraa bhar do

    Fill this part in my hair with just a pinch of vermilion symbolizing marriage; do it today.

    kal kya ho kisne dekha sab kuchh aaj abhii kar do

    No one knows what will happen tomorrow, so do everything today.

    ho na ho sab raazii dil raazii rab raazii

    Perhaps not everyone approves, but my heart approves, and so does God.

    paas aa’o gale se lagaa lo

    Come to me; take me in your arms!

    hamko hamii se churaa lo

    Steal me away from myself;

    dil me.n kahii.n tum chhupaa lo

    hide me somewhere in your heart.

    About the movie – Mohabbatein

    A film about the battle between love and fear, between two stubborn men and their opposing beliefs and the outcome of the love stories of 3 couples.

    https://www.imdb.com/title/tt0213890/

    Exit mobile version