Skip to content

Ek Haseen Nigaah Ka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Maya Memsaab movie

    Exclusive | Ek Haseen Nigah Ka Extended Version | Maya Memsaab | Shah Rukh Khan, Deepa Sahi

    Ek Haseen Nigaah Ka Song Lyrics and Translation

    From the movie – Maya Memsaab

    –MALE–

    Ek haseen nigaah ka dil pe saaya hai – 2

    There is the shadow of someone’s lovely regard upon my heart

    Jaadu hai, junoon hai

    There is magic, there is passion

    Kaisi maya hai, yeh maya hai

    What an attachment, this is Maya

    Ek haseen nigaah ka dil pe saaya hai

    There is the shadow of someone’s lovely regard upon my heart

    Jaadu hai, junoon hai

    There is magic, there is passion

    Kaisi maya hai, yeh maya hai

    What an attachment, this is Maya

    Paaon ke tale kabhi dil pada mile agar

    If you find my heart fallen under your feet sometime

    Choomkar uthaaiye, khoob dekh bhaalkar

    Kissing it, lift it up, look at it well, analyzing it

    Khoob dekh bhaalkar

    Look at it well, analyzing it

    Jo koi poochh le to kya raah se uthaaya hai

    If someone asks about it, so what, you have gotten it from the street

    Ek haseen nigaah ka dil pe saaya hai – 2

    There is the shadow of someone’s lovely regard upon my heart

    Jaadu hai, junoon hai

    There is magic, there is passion

    Kaisi maya hai, yeh maya hai

    What an attachment, this is Maya

    Chali gayi jo manchali, pukaaroonga gali gali

    If the wayward one goes off, I will call out to her from street to street

    Voh leke meri zindagi chali chali, udhar chali

    Taking my life, she went, went, she went over there

    Voh roothi roothi rehti hai, bahut bahut manaaya hai – 2

    She stays sulking sulking, I have won her over a lot

    Ek haseen nigaah ka dil pe saaya hai – 2

    There is the shadow of someone’s lovely regard upon my heart

    Jaadu hai, junoon hai

    There is magic, there is passion

    Kaisi maya hai, yeh maya hai

    What an attachment, this is Maya

    Eh hey, eh hey hey, aa aa, ho ho ho

    Teri neeli aankhon ke bhanwar bade haseen hai

    The whirlpool of your blue eyes is very lovely

    Doob jaane do mujhe, yeh khwaabon ki zameen hai

    Let me drown, this is the land of dreams

    Yeh khwaabon ki zameen hai

    This is the land of dreams

    Utha do apni palkon ko, yeh parda kyoon giraaya hai

    Let your eyelashes rise, why have you put up this curtain?

    Ek haseen nigaah ka dil pe saaya hai – 2

    There is the shadow of someone’s lovely regard upon my heart

    Jaadu hai, junoon hai

    There is magic, there is passion

    Kaisi maya hai, yeh maya hai

    What an attachment, this is Maya

    Hey hey, hey hey hey, hey hey, aa ha ha

    About the movie – Maya Memsaab

    Ek Haseen Nigaah Ka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Maya Memsaab movie

    A beautiful, wealthy woman’s insatiable appetite for romance leads to tragedy and a police investigation.

    https://www.imdb.com/title/tt0137100/