Skip to content

O Mere Shahe Khooban Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Love In Tokyo movie

    O Mere Shahe Khooban Song Lyrics and Translation

    From the movie – Love In Tokyo

    o mere shaah-e-khoobaan, o meree jaan-e-janaana

    oh my sweetheart, oh my darling,

    tum mere paas hote ho, koi doosraa nahi hota

    you’re always with me, no one else is around me,(2) …… (2)

    kab khayaalon ki dhoop dhalti hai

    when the brightness of the thoughts fade away gradually,

    har kadam par shama si jalti hai

    a candle of hope lits up at every step,

    mera saaya jidhar bhi jaata hai

    wherever my shadow wander,

    teri tasveer saath chalti hai

    your image always accompanies me,

    o mere shaah-e-khoobaan

    oh my sweetheart…

    tum ho seharaa mein, tum gulistaan mein

    you’re in the wilderness, you’re in the rose garden,

    tum ho zarron mein, tum bayaanbaan mein

    you’re in the partical, you’re in the vast desert,

    main ne tum ko kahaan kahaan dekha

    in how many places hava I searched for you,

    chup ke rahate ho tum rag-e-jaan mein

    you dwell quitely the jugular vein,

    o mere shaah-e-khoobaan

    oh my sweetheart…

    meri aankhon ki justhajoo tum ho

    you’re in the search of my eyes,

    ilthaja tum ho, aarzoo tum ho

    you’re my prayer, you’re my desire,

    main kisi aur ko to kya jaanu

    how come I see to anyone else,

    meri ulfat ki aabroo tum ho

    as you’re the pride of my Love,

    o mere shaah-e-khoobaan

    oh my sweetheart…

    About the movie – Love In Tokyo

    Gayatridevi wants her son Ashok to marry Sarita, whom she has chosen for him. However, Ashok is in love with Asha. Things take a turn when Ashok loses his eyesight in an accident.

    https://www.imdb.com/title/tt0157944/

    Exit mobile version