O Mere Shahe Khooban Song Lyrics and Translation
From the movie – Love In Tokyo
o mere shaah-e-khoobaan, o meree jaan-e-janaana
oh my sweetheart, oh my darling,
tum mere paas hote ho, koi doosraa nahi hota
you’re always with me, no one else is around me,(2) …… (2)
kab khayaalon ki dhoop dhalti hai
when the brightness of the thoughts fade away gradually,
har kadam par shama si jalti hai
a candle of hope lits up at every step,
mera saaya jidhar bhi jaata hai
wherever my shadow wander,
teri tasveer saath chalti hai
your image always accompanies me,
o mere shaah-e-khoobaan
oh my sweetheart…
tum ho seharaa mein, tum gulistaan mein
you’re in the wilderness, you’re in the rose garden,
tum ho zarron mein, tum bayaanbaan mein
you’re in the partical, you’re in the vast desert,
main ne tum ko kahaan kahaan dekha
in how many places hava I searched for you,
chup ke rahate ho tum rag-e-jaan mein
you dwell quitely the jugular vein,
o mere shaah-e-khoobaan
oh my sweetheart…
meri aankhon ki justhajoo tum ho
you’re in the search of my eyes,
ilthaja tum ho, aarzoo tum ho
you’re my prayer, you’re my desire,
main kisi aur ko to kya jaanu
how come I see to anyone else,
meri ulfat ki aabroo tum ho
as you’re the pride of my Love,
o mere shaah-e-khoobaan
oh my sweetheart…
About the movie – Love In Tokyo
Gayatridevi wants her son Ashok to marry Sarita, whom she has chosen for him. However, Ashok is in love with Asha. Things take a turn when Ashok loses his eyesight in an accident.