Skip to content

Chor Bazari Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Love Aaj Kal movie

    Chor Bazari (Video Song) - Love Aaj Kal | Saif Ali Khan, Deepika Padukone | Pritam

    Chor Bazari Song Lyrics and Translation

    From the movie – Love Aaj Kal

    chori bazari do naino ki, pehale thi aadat jo hat gayi

    the habit of ours to meet secretly in market places has now stopped

    pyaar ki jo teri meri umrr aayi thi woh ghat gayi

    the age of our love has now passed

    duniya ki toh phikar kahaan thi, teri bhi abb chinta ghat gayi

    when we worried about the world, but now there is no worry about you

    na re nanna re
    tu bhi tu hai, main bhi main hoon, duniya saari dekh ulat gayi

    you are the same, I am the same, but the world is changed

    tu na jaane main na jaanu, kaise saaari baat palat gayi

    neither I nor you know how all the things are turned

    ghatani hi thi yeh bhi ghatana, ghatate ghatate lo yeh ghat gayi

    this was supposed to happen so it happened

    haan chori bazari do naino ki, pehale thi aadat jo hat gayi

    the habit of ours to meet secretly in market places has now stopped

    (taarif teri karana hai, tujhe khone se darana hai

    to praise you and to get afraid of losing you

    haan bhul gaya abb tujhape din mein char dafa marna) – (2)

    yes I have forgotten to die on you for four times in a day

    pyaar khumari utari saari, baato ki badali bhi chhat gayi

    the intoxication of love had got over and the also the clouds of conversation are passed away

    hamse main pe aaye aise, mujhako toh main hi main dat gayi

    from we came to I, now I am seeing myself everywhere

    ek huye the do se dono, dono ki abb raahe bat gayi

    we had become one from two, but now our ways are separated

    na re nanna re……

    na re nanna re……

    abb koi phikar nahi, gum ka bhi jikrr nahi

    now there is no worry, no sorrow

    haan hota hoon main jis raste pe aaye khushi wahin

    on whichever road I go, happiness come there

    aajhaad hoon main tujhse, aajhaad hai tu mujhse

    I am free from you and you are free from me

    haan jo jee chaahe, jaise chaahe karle raj yahin

    whatever and however we want let’s do it now

    laaj sharam ki chhoti moti jo thi dori, woh bhi kat gayi

    the string of shame has also now cut down

    chauwk chawbaare gali mohalle, khol ke main saare ghonghat gayi

    now I am going to lanes and four ways without any veil

    tu na badali mein na badala, dilli saari dekh badal gayi

    nieghther u have changed nor i, but see the whole Delhi has changed

    ek ghoont mein duniyadaari ki main saaari samaj nigal gayi

    in one gulp I have swallowed the understanding of world

    haan rang biranga paani pike, sidhi saadhi kudi bigad gayi

    drinking the colorful water, a simple girl spoiled

    dekhake mujhako hasata gaata sadh gayi yeh duniya sadh gayi

    finding me smiling and singing the world is feeling bad

    na re nanna re……

    About the movie – Love Aaj Kal

    Chor Bazari Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Love Aaj Kal movie

    When professional ambitions clash with personal feelings for a modern-day couple, a love story from a bygone era may offer some wisdom.

    https://www.imdb.com/title/tt10023024/