Manmarziyan Song Lyrics and Translation
From the movie – Lootera
Yun to solah saawan aaye gaye
Sixteen monsoon have passed by
Gaur nahi kiya humne
But I have never paid any attention
Bhiga man ka aangan is martaba
But this time, the courtyard of my heart is drenched
Kya jaane kya kiya tumne
Who knows, what you have done
Dil mein jaag ishq waali manmarziyan manmarziyan
The desires of love have aroused in my heart
Zid ki maari yun to solah
So grossed with obstinacy, these sixteen
Bholi bhaali saawan
Innocent monsoon
Mannmarziyan aaye gaye
full of willful desires
Mannmarziyan…..
willful desires
Abb talak se kuch alag si manmarziyan – 2
From now on, these willful desires are different – 2
Hum zameen pe, bhiga man ka
I am on the earth, the drenched courtyard of my heart
Toh falak se aangan
From the heaven to the earth
Manmarziyan iss martaba
The willful desires this time
Manmarziyaan
The desires of love (are different)
Sikkon jaise hai uchhaali yeh manmarziyan.. manmarziyaan…
These willful desires seems to be flying like a coin
Zid ki maari yun to solah
So grossed with obstinacy, these sixteen
Bholi bhaali saawan
Innocent monsoon
Mannmarziyan aaye gaye
full of willful desires
Be adab see par gazab see
They are wayward, but strange
Manmarziyan manmarziyan
these willful desires for love
Hosh khoya
I lost my consciousness
Par sambhali manmarziyan
But then I controlled my desires for loves
Zidd ki maari aaye gaye
They have arrived because of being stubborn
Bhuli bhali manmarziyan manmarziyan
O these innocent willful desires for love
About the movie – Lootera
An aristocrat’s daughter falls in love with a visiting archaeologist, but he holds a secret that could drive them apart.