Manmarziyan Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Lootera movie

Manmarziyan Lootera Full Song By Shilpa Rao, Amit Trivedi, Amitabh Bhattacharya | Sonakshi Sinha

Manmarziyan Song Lyrics and Translation

From the movie – Lootera

Yun to solah saawan aaye gaye

Sixteen monsoon have passed by

Gaur nahi kiya humne

But I have never paid any attention

Bhiga man ka aangan is martaba

But this time, the courtyard of my heart is drenched

Kya jaane kya kiya tumne

Who knows, what you have done

Dil mein jaag ishq waali manmarziyan manmarziyan

The desires of love have aroused in my heart

Zid ki maari yun to solah

So grossed with obstinacy, these sixteen

Bholi bhaali saawan

Innocent monsoon

Mannmarziyan aaye gaye

full of willful desires

Mannmarziyan…..

willful desires

Abb talak se kuch alag si manmarziyan – 2

From now on, these willful desires are different – 2

Hum zameen pe, bhiga man ka

I am on the earth, the drenched courtyard of my heart

Toh falak se aangan

From the heaven to the earth

Manmarziyan iss martaba

The willful desires this time

Manmarziyaan

The desires of love (are different)

Sikkon jaise hai uchhaali yeh manmarziyan.. manmarziyaan…

These willful desires seems to be flying like a coin

Zid ki maari yun to solah

So grossed with obstinacy, these sixteen

Bholi bhaali saawan

Innocent monsoon

Mannmarziyan aaye gaye

full of willful desires

Be adab see par gazab see

They are wayward, but strange

Manmarziyan manmarziyan

these willful desires for love

Hosh khoya

I lost my consciousness

Par sambhali manmarziyan

But then I controlled my desires for loves

Zidd ki maari aaye gaye

They have arrived because of being stubborn

Bhuli bhali manmarziyan manmarziyan

O these innocent willful desires for love

About the movie – Lootera

An aristocrat’s daughter falls in love with a visiting archaeologist, but he holds a secret that could drive them apart.

https://www.imdb.com/title/tt2224317/