Skip to content

Khaamosh Sa Afsaana Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Libaas movie

    Khaamosh Sa Afsaana Song Lyrics and Translation

    From the movie – Libaas

    –MALE–

    Da da da da di da da, da da da da di da da – 4

    –FEMALE–

    Khaamosh sa afsaana paani se likha hota – 2

    If a silent love story was written with water

    Na tumne kaha hota, na humne suna hota

    You wouldn’t have told it, I wouldn’t have heard it

    Khaamosh sa afsaana

    A silent love story

    La la la la, la la la la

    Dil ki baat na poochho, dil to aata rahega – 2

    Don’t ask about my heart, my heart will keep on coming

    Dil bahekaata raha hai, dil bahekaata rahega

    My heart is staggering, my heart will keep on staggering

    Dil ko tumne, oh, kuch samjhaaya hota

    You would have explained something to my heart

    Khaamosh sa afsaana paani se likha hota

    If a silent love story was written with water

    Na tumne kaha hota, na humne suna hota

    You wouldn’t have told it, I wouldn’t have heard it

    Khaamosh sa afsaana

    A silent love story

    Sehme se rehte hai jab yeh din dhalte hai – 2

    I become frightened when the day dims out

    Ek diya bujhta hai, ek diya jalta hai

    One lamp gets extinguished, one lamp burns

    Tumne koi, oh, deep jalaaya hota

    You would have lit a lamp

    Khaamosh sa afsaana paani se likha hota

    If a silent love story was written with water

    Na tumne kaha hota, na humne suna hota

    You wouldn’t have told it, I wouldn’t have heard it

    Khaamosh sa afsaana

    A silent love story

    –MALE–

    Kitne saahil dhoonde, koi na saamne aaya – 2

    I searched so many shores, no one came in front of me

    Jab majdhaar mein doobe, saahil thaamne aaya

    When I drowned midstream, the seashore came to grab me

    Tumne saahil, oh, pehle bichhaaya hota

    You would have layed out the shore first

    Khaamosh sa afsaana paani se likha hota

    If a silent love story was written with water

    Na tumne kaha hota, na humne suna hota

    You wouldn’t have told it, I wouldn’t have heard it

    Khaamosh sa afsaana

    A silent love story

    About the movie – Libaas

    The film is about married couples of urban India having extramarital relations and adultery. Based on Gulzar’s own story “Seema”, the film portrays the relationship between a theatre director, Sudhir, who neglects everything but his work and is struggling to establish his theatre…

    https://www.imdb.com/title/tt0215931/