Skip to content

Agar Main Kahu Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Lakshya movie

    Agar Main Kahu Song Lyrics and Translation

    From the movie – Lakshya

    Movie : Lakshya

    Song : Agar Main Kahu

    Udit:

    (Agar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai

    If I tell you I love you

    Meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi) -2

    and you are my only wish, what will you do?

    Alka:

    Main tumse kahoongi,

    I will tell you

    is baat ko agar tum

    Zara aur saja ke kehte, zara ghooma-phira ke kehte

    Toh achcha hota

    If you would have said this thing indirectly and in good way, then it would have been better

    Udit:

    Agar main kahoon

    If I tell you

    Tumko jab dekhoon lagti ho jaise nayi

    When I see you you look new/fresh

    Honthh hain pankhadi phool ki

    Lips are like petals of flower

    Aankhein jaise jugnu chamke huwe

    Eyes are like fire-flies

    Soche mera ye dil dhadakte huwe

    This is what my heart thinks while beating

    Agar main kahoon�

    If I tell you

    Agar main kahoon ye jo chehra hai

    If I tell you that this face of yours

    Jaise koyi chaand hai toh kya kahogi

    is like moon, then what will you say?

    Alka:

    Main tumse kahoongi

    I will tell you

    Mujhko bhoole se bhi chaand tum na kaho

    Don’t ever say me moon

    Chaand mein toh kayin daag hai

    Because even moon has scars

    Mujhe phool na kehna woh murjhaate hain

    Don’t say me flower, coz they also get dry

    Jugnu bhi na kehna woh kho jaate hain

    Don’t say me fire-fly, the get lost

    Ye baatein puraani hai, jo mujhko sunaani hai

    All these talks which you have to tell me

    Kissi aur adaa se kehte, zara ghooma-phira ke kehte

    Toh achcha hota

    If you would have said in some other better way than that would have been better

    Udit:

    Agar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai

    Meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi

    Udit:

    Agar main kahoon

    If I tell you

    Baatein sunke tumhaari main hairaan hoon

    I am surprised by listening to your talks

    Jo bhi kehna hai kaise kahoon

    How do I say what I have to say

    Lagta tumhein kuchh bhi achcha nahin

    You don’t like anything

    Sach ko bhi kehti ho sachcha nahin

    Even for truth, you say its not truch

    Alka:

    Agar main kahoon..

    If I tell you

    Agar main kahoon tumhein pata nahin hai kyun

    If I tell you, don’t know why

    Hai pyaar mujhe bhi tumse toh kya kahoge

    but I also love you, then what will you say?

    Udit:

    Main tumse kahoonga

    I will tell you

    mere dil ka hai ye kehna

    Ham ko hai saath mein rehna

    My heart is saying that we have to stay together

    Alka:

    Ye dono ke dil mein hai na toh phir kyun kehna

    When this is the saying of both the hearts, then why to say it

    Udit:

    Agar main kahoon

    If I tell you

    Alka:

    Toh main tumse kahoongi

    Then I will tell you..

    About the movie – Lakshya

    An aimless, jobless, irresponsible grown man joins the army and matures into a battlefield hero.

    https://www.imdb.com/title/tt0323013/

    Exit mobile version