Bakad Bam Bam Bam Bam Baje Damaroo Song Lyrics and Translation
From the movie – Katputli (1957)
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru
The thunder is sounding like the drum of lord shiva( damaru= drum in the hand of lord shiva)
naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
Oh peacock, come on dance, let those bells on your feet make a rukus
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru) – 2
(naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru) – 2
(aasamaan pe aaj dekho saat rang chhaae
I can see the rainbow on the horizen
apane dil mein aag le ke baadal kaare aaee) – 2
Along with the passionate black clouds are on the horizen
baadal garaje megh barase chahun aur (saavan laharaaye) – 2
The thunder and the downpour! one can see the rain dance all over
naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru
(naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru) – 2
naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
bakad bam bam bam
(mach rahaa hai daardaar panchhiyon kaa shor
The birds are chirping on every branch of the tree
aa gayi hai pyaar le ke ab suhaani
The beautiful dawn has brought love along with it.
bhonvra=bumble bee jhuume phool chumein=to kiss bandhe (prit ki dor) – 2
The bee is dancing and kissing the flower. that is how the threads of love are joined.
naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru
(naach re mayuur jhanajhanaa ke ghungharuu
bakad bam bam bam bam baaje damaru baaje damaru
Posted By – sombul
About the movie – Katputli (1957)
Pushpa comes from a poor family, and is a good dancer and singer. She would like to assist a puppeteer with his makeshift dolls and puppet act. Unfortunately, he meets with an accident, and is hospitalized. Some of his puppets were also damaged during this accident. Pushpa approa…