Skip to content

Pyaar Ki Kashti Mein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Kaho Na Pyar Hai movie

    Pyaar Ki Kashti Mein Song Lyrics and Translation

    From the movie – Kaho Na Pyar Hai

    pyaar ki kashti mein

    On the ship of love,

    laharon ki masti mein

    in the mischief of the waves,

    pawan ke shor shor mein

    in the roar of the wind,

    chalein ham zor zor mein

    we’ll speed forward,

    gagan se duur

    far from the sky.

    pyaar ki kashti mein

    On the ship of love,

    laharon ki masti mein

    in the mischief of the waves,

    pawan ke shor shor mein

    in the roar of the wind,

    chalein ham zor zor mein

    we’ll speed forward,

    gagan se duur

    far from the sky.

    wahaan kya pyaar milega chaman ka phuul khilega…

    There (where we’re headed), will we find love? Will a garden of flowers bloom?

    jise dil dhuunrh raha hai

    He who my heart is searching for,

    kya voh dildaar milega

    shall I find that charming one there?

    wahaan sach honge sapne

    There your dreams shall come true;

    banenge gair bhi apne

    strangers shall become dear to you.

    dil ki baraat sajegi

    Your heart will be resplendent as a wedding procession;

    milenge saajan apne

    we shall find those beloved to us.

    main ne suna

    I’ve heard…

    kya suna

    What have you heard?

    jo kaha

    What I said!

    kya kaha

    What did you say?

    jaana bahut hai duur

    We must go a long way away!

    pyaar ki kashti mein

    On the ship of love,

    laharon ki masti mein

    in the mischief of the waves,

    pawan ke shor shor mein

    in the roar of the wind,

    chalein ham zor zor mein

    we’ll speed forward,

    gagan se duur

    far from the sky.

    pyaar ko pyaar mile to nazar kahin lag na jaaye…

    If love finds love, may no evil eye fall upon it!

    mile jivan mein ham tum

    If you and I find each other in this lifetime,

    kahin phir bichhar na jaayein

    may we never be separated somehow!

    nazar kya lage vahaan par

    What evil eye shall fall upon us there,

    hai pyaar hi pyaar jahaan par

    where there is only love upon love?

    na bichharein milnewaale

    Those who meet shall never be parted,

    jahaan sab ho dilwaale

    not where everyone is a lover!

    to chalo chalein haan chalein

    So come, let’s go! Yes, let’s go!

    yuun milke haan milke

    Meeting like this, yes, meeting,

    hoke khushi mein chuur

    besotted with happiness,

    pyaar ki kashti mein

    on the ship of love,

    laharon ki masti mein

    in the mischief of the waves,

    pyaar ki kashti mein

    on the ship of love,

    laharon ki masti mein

    in the mischief of the waves,

    pawan ke shor shor mein

    in the roar of the wind,

    chalein ham zor zor mein

    we’ll speed forward,

    gagan se duur

    far from the sky.

    About the movie – Kaho Na Pyar Hai

    A young girl meets the doppelganger of her deceased boyfriend and now has a chance to find the people who have murdered him.

    https://www.imdb.com/title/tt0234000/