Skip to content

Jo Maanga Tha Kaab Mein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Kabhi Na Kabhi movie

    Jo Maanga Tha Kaab Mein Song Lyrics and Translation

    From the movie – Kabhi Na Kabhi

    jo maanga tha kaab mein sach-much vo mil gaya

    what i had asked for in my dreams i have really received

    viraane mein phuul jaane kaise khil gaya

    in this desert, i don’t know how this flower has bluumed

    mitaayi tuune duuri hai to itana zaruuri hai

    when you have removed the distance, then it is necessary

    kahuun tujhase main jaanam

    that i express to you, o my life

    shukriya tera shukriya cha cha cha

    thanks, greatitude for you

    aaj tuune jo kiya cha cha cha

    what you have done today

    shukriya tera shukriya cha cha cha

    jo maanga tha kaab mein sach-much vo mil gaya

    viraane mein phuul jaane kaise khil gaya

    mitaayi tuune duuri hai to itana zaruuri hai

    kahuun tujhase main jaanam

    u

    la la la la la la la

    ji raha tha jaane kab se main andhere mein u u u u u u u u u

    i don’t know for how long, i had been living i the darkness

    ho ji raha tha jaane kab se main andhere mein

    zindagi thi meri jaise gam ke ghere mein

    as if my life was in a circle of sorrow

    ab kahaan koyi kami hai muskaraati zindagi hai

    now where is there any shortcoming, life is smiling

    jagamagaate raaste hain roshani hi roshani hai

    the paths are shining, there is light and light

    shukriya shukriya shukriya karati hai meri dhadakan tera tera

    thank you, my heartbeat expresses to you

    hai ab dil ka ye aalam cha cha cha cha cha cha

    now this is the situation of heart

    jo maanga tha kaab mein sach-much vo mil gaya

    viraane mein phuul jaane kaise khil gaya

    mitaayi tuune duuri hai to itana zaruuri hai

    kahuun tujhase main jaanam

    shukriya tera shukriya

    aaj tuune jo kiya

    shukriya tera shukriya mere la la la la humdam

    shukriya tera shukriya

    aaj tune jo kiya

    shukriya tera shukriya la la la la

    kya kahuun kaisi meri bezabaani thi – 2

    wht do i say what a muteness ia have

    kah na paaya mere dil mein jo kahaani thi

    i could not recount to you the story that was in my heart

    tu ne kah di vo kahaani sun ke jhuumi zindagaani

    you have recounted that story, listening which my life has swung

    mil gayi raahi ko manzil mil gaya pyaase ko paani

    the traveller has found destination, the thirsty person has found water

    shukriya shukriya shukriya karati hai meri dhadakan tera tera

    tu is dil mein hai haradam

    you are in this heart all the time

    jo maanga tha kaab mein sach-much vo mil gaya

    viraane mein phuul jaane kaise khil gaya

    mitaayi tuune duuri hai to itana zaruuri hai

    kahuun tujhase main jaanam

    shukriya tera shukriya

    aaj tuune jo kiya

    shukriya tera shukriya mere la la la la humdam

    shukriya tera shukriya

    aaj tuune jo kiya

    shukriya tera shukriya mere la la la la humdam

    shukriya tera shukriya

    aaj tuune jo kiya

    shukriya tera shukriya mere la la la la

    shukriya tera shukriya

    aaj tuune jo kiya

    shukriya tera shukriya mere la la la la

    About the movie – Kabhi Na Kabhi

    Kachra Seth uses garbage collection to successfully erases trace of his drugs trafficking business. One of his peasant task involves the hiring of young men to help sustain his trade – one such young man is Jaggu – who would commit any unlawful errant for a hefty sum. Jaggu is in…

    https://www.imdb.com/title/tt0116737/

    Exit mobile version