Ek Shaqs Song Lyrics and Translation
From the movie – Junoon (Abhijeet Sawant)
(ek shaqs raste mein kahin choot gaya tha
I lost someone in the road
us hadse ke baad, yeh dil toot gaya tha) – 2
After that incident, the heart broke
woh shaqs jiske kandhe pe sir rakhe mein soya
That person who I used to rest my head on their shoulder
sene se lagke jiske kai baar mmein roya
Who I held onto and cried on many times
jiske zulfon ke khusboo mein raaton mein khoya
I lost my nights in the fragrance of her hair
jis jism ki barsaat mein yeh jism bheegoya
I became drenched in the rain of her body
(ek din kisi baaat pe jab woh rooth gaya tha
One day, for some reason, when they became upset
us hadse ke baad, yeh dil toot gaya tha) – 2
After that incident, the heart broke
ek shaqs raste mein kahin choot gaya tha
I lost someone in the road
us hadse ke baad, yeh dil toot gaya tha
After that incident, the heart broke
rehta hoon quaid abbbhi jiski yaadon ke phere mein
I stay imprisoned now in the rounds of her memories
hai labz jiska zinda meri baahon ke ghere mein
The one whos talks are alive, in my arms
jiske khwaabon ko mene neend mein sanjoya
Whos dreams I thought about in my sleep
jiske ashqko ko mene appni ankhon pe piroya
Whos tears I let weep from my eyes
(ek din kisi baaat pe jab woh rooth gaya tha
I lost someone in the road
us hadse ke baad, yeh dil toot gaya tha) – 2
After that incident, the heart broke
ek shaqs raste mein kahin choot gaya tha
I lost someone in the road
us hadse ke baad, yeh dil toot gaya tha
After that incident, the heart broke
ek shaqs raste mein kahin choot gaya tha
I lost someone in the road
us hadse ke baad, yeh dil toot gaya tha
ek shaqs raste mein…raste mein
I lost someone in the road