Kashmir Ki Kali Hoon Main Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Junglee movie

Kashmir Ki Kali Hoon Main - Junglee (1961) - Lata Mangeshkar

Kashmir Ki Kali Hoon Main Song Lyrics and Translation

From the movie – Junglee

kashmir ki kali hoon main

I am an adloscent girl [kali is a bud] from Kashmir.

mujhsay na rutho baabuji

Don’t be angry with me please sir.

murjha gayi to phir na khiloongi

If I wither, then I won’t bloom again.

kabhi nahi kabhi nahi kabhi nahi

Never ever…

rangat mere baharo may

The colours are in my beauty

dil ki aag janaro ?? may

The hearts flame is in… ???

kuch tu humsay baat karo

Talk to me something please.

in behkay gulzaro may

Amongst these toxicating gardens.

kashmir ki kali hoon main

I am an adloscent girl [kali is a bud] from Kashmir.

pyar say gussa karte ho

You get angry very mildly (with love)

tera gussa humko pyara hai

I love your anger

yahee ada to kaatil ha

This is the style that is the killer

jisne humko mara hai

The one that has killed me

kashmir ki kali hoon main

Am a budding girl from Kashmir

mujhsay na rutho baabuji

Do not get angry with me please

murjha gayi to phir na khiloongi

If I wither now, I will not bloom again

kabhi nahi kabhi nahi kabhi nahi

Never ever…

Submitted By- princess1

Hindi Lyrics By Movie Title

0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
| Top Songs

About the movie – Junglee

The story revolves around a vet, who on his homecoming to his father’s elephant reserve, encounters and fights an international poachers racket.

https://www.imdb.com/title/tt7463730/