Skip to content

Eggjactly Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Jackpot (2013) movie

    Eggjactly Video Song Jackpot | Naseeruddin Shah, Sachiin J Joshi, Sunny Leone

    Eggjactly Song Lyrics and Translation

    From the movie – Jackpot (2013)

    Saare jahaan se achcha

    Better than the rest of the world

    can’t even afford a bloody kachchha

    Can’t even afford a bloody kachcha (kaccha is a Hindi word for underwear)

    I don’t that pasta Indians

    I don’t that pasta Indians (pasta here is a slang word in Hindi for digestion)

    sorry, eggjactly

    Sorry, eggjactly (eggjactly is colloquial word fo exactly)

    Sab chalta hai, sab bikta hai – 2

    Everything is fair and for sale here – 2

    Mera Bharat hai mahan

    My India is great

    Phir bhi sab hain pareshan

    But all are distraught

    Paisa power hi pehchan

    Money and power are the only recognition

    Sab chalta hai, sab bikta yahan

    Everything is fair and for sale here

    Band hain aankhein, muh, aur kaan

    Eyes, mouth, and ear are closed

    Khol li kursi ki dukaan

    They have opened a shop of chair (Kursi is Hindi word for chair and dukaan for shop. But here the lyricist does not mean a furniture shop, but rather to that chair on which politicians sit).

    gamnap shamnap apna imaan

    There honesty is lost and dead

    Sab chalta hai sab bikta yahan

    Everything is fair and for sale here

    India thi sone ki yeh chidiya

    India was once a golden bird

    What’s that

    What’s that

    Just check the Wikipedea

    Just check the Wikipedia

    Kya hua, kab hua, kyun hua, kaise hua

    what, when, why and how it happened

    Maal tha hamara, par gore khel gaye jua

    The money was our, but the British gambled

    Cut to the 1947

    Cut to the 1947

    Ab desh hoga heaven

    Now the country will be a heaven

    Ding dong the bell splash in the well

    Ding dong, the bell splash in the well

    Heaven hua popat and now even a hell

    The dream of heaven is shattered, and now it more of a hell

    Bhagalpuram, Bofors, Bhopal, Lokpal

    Bhagalpuram, Bofors, Bhopla, Lokpal

    Gujarat, Ayodhya, Mumbai ka dekho haal

    Gujarat, Ayodhya, Mumbai, see there condition

    All is well, all is well

    All is well

    Ghanta

    Balls

    Foreign scam, coalgate, cricket ho ya tel

    Foreigh scam, coalgate, cricket or oil

    Big shot jhol karo and take the bail

    The big shot do the scam and take the bail

    Politics, politics kya hai yeh khel

    Politics, what is this game

    Upar deshbhakti, neeche country for sale

    They fake devotion for the country upfront, but on the back end sell it

    Hum iski lenge, hum uski lenge

    We will take from him and them

    Woh lenge, hum denge oye 2g 3g

    They will take, and will give 2 G, 3G

    Itne saare kaand

    So many scams

    khulte hain jab kaand

    When the scams open

    Phat jaati hai pant

    The pants get teared

    What you thought

    Wat you thought

    Commonwealth to dekho pat gayi hai

    Look at the Commonwealth, everything is settled

    Aur common man ki jeb kat gayi hai

    And the pocket of a common man has been cut

    Main bhi anna, main bhi anna

    I too am anna

    dum nahi hai

    There is no power

    Aur common bhi kuchh kam nahi hai

    And the common is nothing

    Doodh wala, paav wala, tel wala

    The milkman, the bread and the oil man

    Rickshaw wala, sabzi wala, phone wala

    The rickshaw man, vegetable and the phone man

    Cable wala, film wala, motor wala

    The cable guy, film and the motor guy

    Taxi wala, raddi wala, istri wala

    The taxi, scrap, and the laundry person

    Jhoothe ka hai bol bala

    All play foul

    kaam hai sara jhol wala

    and there work is no less than a scam

    Jhol, jhol, jhol, jhol

    scam

    Khambhe se bijli churaate

    They steal electricity from the pole

    Heroine ke pimple ko bhi

    Even to the pimple of a heroine

    Dekho yeh headlight banaate

    They make a headlight

    Paani mein hai doodh milaate

    They mix water in milk

    Sabzi mein hain ghaas khilaate

    and feed grass in vegetable

    Mera bharat hai mahan

    My India is great

    Phir bhi sab hain pareshan

    but all are distraught

    Paisa power hi pehchan

    Money and power are the only recognition

    Sab chalta hai sab bikta yahan

    Everything is fair and for sale here

    Band hain aankhein, muh, aur kaan

    The eyes, mouth and ears are closed

    Khol li kursi ki dukaan

    They have opened a shop of chair

    gamnap shamnap apna imaan

    There honesty is lost and dead

    Sab chalta hai sab bikta yahan

    Everything is fair and for sale here

    Babe, kitne minute ho gaye

    Babe, how many minutes has passed ?

    Two and half minutes

    Two and a half minutes

    How the long should it be

    How long should it be

    Ten inches

    Ten inches

    You bloody paavli kam, I mean the song

    You bloody idiot, I mean the song

    Four and half minute

    Four and a half minutes

    Itne shabd nahi hain mere paas

    I don’t have so many words

    Ek kaam karo yahaan ek music piece ghused do

    Do one thing, push a piece of music here

    Sorry, eggjactly

    Sorry, eggjactly

    Mera Bharat hai mahan

    My India is great

    Phir bhi sab hain pareshan

    But all are distraught

    Paisa power hi pehchan

    Money and power are the only recognition

    Sab chalta hai, sab bikta yahan

    Everything is fair and for sale here

    Band hain aankhein, muh, aur kaan

    Eyes, mouth, and ear are closed

    Khol li kursi ki dukaan

    They have opened a shop of chair

    gamnap shamnap apna imaan

    There honesty is lost and dead

    Sab chalta hai sab bikta yahan

    Everything is fair and for sale here

    It hurts by the heart to say

    It hurts by the heart to say

    ki meri country ki lag chuki hai waat

    that my country is in deep trouble

    Sau mein se ninnyanabe beimaan

    99 out of 100 are dishonest

    phir bhi mera Bharat mahaan

    Then also my India is great

    But on the other hand

    But on the other hand

    Ek imaandar to baaki hai

    One honest is still there

    Umeed par duniya kayam hai

    The world subsist on hope

    Lekin kayam to churan bhi hai

    But this powder too subsist

    Sorry, eggjactly

    Sorry, eggjactly

    About the movie – Jackpot (2013)

    Eggjactly Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Jackpot (2013) movie

    There are places in Goa where the rich can easily be fooled out of their money. A group of swindlers take advantage of this and risk everything just to get caught in a web of their own making.

    https://www.imdb.com/title/tt3309662/