Skip to content

Man Mohini Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Hum Dil De Chuke Sanam movie

    Man Mohini Song Lyrics and Translation

    From the movie – Hum Dil De Chuke Sanam

    mitti pe khichein lakirein rab ne to yeh tasvir bani

    God created this painting in lines drawn on dust:

    aag hawa paani ko milaaya to phir yeh tasvir saji

    With fire, wind, and water he decorated this picture.

    hasti teri vishaal kudrat ka tu kamaal

    You laugh with abandon; you’re a wonder of nature.

    man mohini teri ada tujhe jab dekh le to meri gadaa(?)

    You’re captivating; when one beholds you,

    barse jhar jhar barse dhamak dhamak naache voh bijli diwaani

    torrents of water pound forth and lightning dances.

    hai bemisaal tu gori gori are chuu’i hai

    Your beauty is incomparable;

    tujh mein kudrat saari kho’i kho’i…

    in you is all creation.

    mitti ki hai muurat teri masuumiyat fitrat teri

    You’re made of earth; innocence is your nature

    yeh saundhaapan yeh bholaapan tu mahaki mahaki tu lahaki lahaki

    You scent this dried earth with fragrance, you shine with simplicity

    tu chaali chali har gali gali

    You pass through every lane,

    tu hawa ke sang san sananana san

    racing with the breeze.

    tera ang ang jaise jal-tarang

    Your limbs are like the notes of the harmonica,

    koi lahar lahar chali phahar phahar

    rippling and moving in waves.

    paani ka mel tera tan badan

    Your body flows like water;

    tera jharan jharan angaar jaisa

    you move like a shower of burning sparks.

    tera rom rom hai dahaka dahaka

    Your every particle is ablaze;

    agni ka mel tu agan agan

    You are mixed with fire.

    zara dhirak dhirak zara lachak lachak

    Both unyielding and pliant,

    kabhi matak matak kabhi thumak thumak

    sometimes coy and sometimes affected,

    kabhi jhuum jhuum kabhi ghuum ghuum

    sometimes swaying and sometimes circling,

    dharti ko chuum machi dhuum dhuum

    kissing the earth.

    chanchal badi natkhat badi bahaki bahaar natki phuhaar

    Very playful, very naughty, like an unpredictable spring rain

    tere tikhe nain tere kesh rain

    Your keen glance, your night-black hair

    yel balkhaana yeh itaraana

    This gyration, this strut

    About the movie – Hum Dil De Chuke Sanam

    Nandini has to choose between Sameer, the man who taught her to fall in love; and Vanraj, the man from whom she learnt how to abide and fulfill promises of love.

    https://www.imdb.com/title/tt0150992/

    Exit mobile version