Skip to content

Kabhi Main Kahoon Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Lamhe movie

    Kabhi Main Kahoon Song Lyrics and Translation

    From the movie – Lamhe

    –CHORUS–

    Yeh kya ho gaya

    What is this that has happened?

    –FEMALE–

    Sapna mera sacha ho gaya

    My dream has come true

    Kabhi main kahoon, kabhi tum kaho

    Sometimes I’ll say, sometimes you’ll say

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –MALE–

    Kabhi main sunoon, kabhi tum suno

    Sometimes I’ll hear, sometimes you’ll hear

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –FEMALE–

    Kabhi main kahoon, kabhi tum kaho

    Sometimes I’ll say, sometimes you’ll say

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    Paas paas hum saath saath yun baithe rahe

    We’ll sit like this, close together

    Ek dusre se yehi kehte rahe

    We’ll say just this to each other

    –MALE–

    Paas paas hum saath saath yun baithe rahe

    We’ll sit like this, close together

    Ek dusre se yehi kehte rahe

    We’ll say just this to each other

    –FEMALE–

    Kabhi main kahoon, kabhi tum kaho

    Sometimes I’ll say, sometimes you’ll say

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –MALE–

    Kabhi main sunoon, kabhi tum suno

    Sometimes I’ll hear, sometimes you’ll hear

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –FEMALE–

    Chalte rahe, udte rahe, hum behte rahe – 2

    We’ll walk, we’ll fly, we’ll float

    –MALE–

    Ek dusre se yehi kehte rahe

    We’ll say just this to each other

    –FEMALE–

    Kabhi main kahoon, kabhi tum kaho

    Sometimes I’ll say, sometimes you’ll say

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –MALE–

    Kabhi main sunoon, kabhi tum suno

    Sometimes I’ll hear, sometimes you’ll hear

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –FEMALE–

    Dard-e-dil, dard-e-jigar hum sehte rahe

    The pain in our hearts we’ll bear

    Ek dusre se yehi kehte rahe

    We’ll say just this to each other

    –MALE–

    Dard-e-dil, dard-e-jigar hum sehte rahe

    The pain in our hearts we’ll bear

    Ek dusre se yehi kehte rahe

    We’ll say just this to each other

    –FEMALE–

    Kabhi main kahoon, kabhi tum kaho

    Sometimes I’ll say, sometimes you’ll say

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –MALE–

    Kabhi main sunoon, kabhi tum suno

    Sometimes I’ll hear, sometimes you’ll hear

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –FEMALE–

    Ke maine tumhe yeh dil de diya

    That I have given you this heart of mine

    –MALE–

    (Ke maine tumhe yeh dil de diya)

    That I have given you this heart of mine

    –FEMALE–

    (Ke maine tumhe yeh dil de diya)

    That I have given you this heart of mine

    Mm hmm hmm hmm hmm, mm mm mm

    Mm hmm, la la la la la

    About the movie – Lamhe

    When the young Viren comes to India for the first time, he is captivated by Pallavi. When he learns she is already spoken for, he returns to London a broken man. When he gets the news of Pallavi and her husband dying and leaving their daughter Pooja (Sridevi) behind, Viren ensure…

    https://www.imdb.com/title/tt0102258/