Skip to content

Tu Hi Meri Shab Hai Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Gangster movie

    Tu Hi Meri Shab Hai Song Lyrics and Translation

    From the movie – Gangster

    Tu Hi Meri Shab Hai

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    You are my night, and my morning

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    Tu Hi Meri Shab Hai

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    Tu Hi Meri Shab Hai

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    Tu Hi Meri Shab Hai

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    You are my night, and my morning

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    You are my god you are my world

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    You are my time, I’m but a second to you

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    How can you stay away from me?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    I read from your eyes, and wrote on my heart

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    That you have become the reason for me to be alive

    ho aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    teri hasi teri adaa auron se hai bilkul judaa

    Your laughter, your style ..is different from the others

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    Your eyes are like a firefly your face is a mirror

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    You are a wonderful sad story

    ho aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    dil mein hai kya kuchh toh bata

    Tell me what is in your heart

    kyon hai bhala khud se khafa

    Why are you so angry with yourself?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o…

    You are my night, and my morning

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    You are my god you are my world

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    You are my time, I’m but a second to you

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    How can you stay away from me?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    I read from your eyes, and wrote on my heart

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    That you have become the reason for me to be alive

    ho aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    teri hasi teri adaa auron se hai bilkul judaa

    Your laughter, your style ..is different from the others

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    Your eyes are like a firefly your face is a mirror

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    You are a wonderful sad story

    ho aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    dil mein hai kya kuchh toh bata

    Tell me what is in your heart

    kyon hai bhala khud se khafa

    Why are you so angry with yourself?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o…

    You are my night, and my morning

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    You are my god you are my world

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    You are my time, I’m but a second to you

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    How can you stay away from me?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    I read from your eyes, and wrote on my heart

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    That you have become the reason for me to be alive

    ho aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    teri hasi teri adaa auron se hai bilkul judaa

    Your laughter, your style ..is different from the others

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    Your eyes are like a firefly your face is a mirror

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    You are a wonderful sad story

    ho aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    dil mein hai kya kuchh toh bata

    Tell me what is in your heart

    kyon hai bhala khud se khafa

    Why are you so angry with yourself?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o…

    You are my god you are my world

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    You are my time, I’m but a second to you

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    How can you stay away from me?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    I read from your eyes, and wrote on my heart

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    That you have become the reason for me to be alive

    ho aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha

    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah

    teri hasi teri adaa auron se hai bilkul judaa

    Your laughter, your style ..is different from the others

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    Your eyes are like a firefly your face is a mirror

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    You are a wonderful sad story

    ho aankhen teri shabnami chehra tera aaina

    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan

    dil mein hai kya kuchh toh bata

    Tell me what is in your heart

    kyon hai bhala khud se khafa

    Why are you so angry with yourself?

    o o o o ho ho

    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera

    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya

    tu waqt mere liye main hoon tera lamha

    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa

    o o o o ho ho

    o o o o o o…

    Hindi Lyrics By Movie Title

    0-9
    A
    B
    C
    D
    E
    F
    G
    H
    I
    J
    K
    L
    M
    N
    O
    P
    Q
    R
    S
    T
    U
    V
    W
    X
    Y
    Z
    | Top Songs

    var _gaq = _gaq || [];
    _gaq.push([‘_setAccount’, ‘UA-113114-9’]);
    _gaq.push([‘_trackPageview’]);

    (function() {
    var ga = document.createElement(‘script’); ga.type = ‘text/javascript’; ga.async = true;
    ga.src = (‘https:’ == document.location.protocol ? ‘https://ssl’ : ‘http://www’) + ‘.google-analytics.com/ga.js’;
    var s = document.getElementsByTagName(‘script’)[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
    })();

    (function(w, d, s, id, n){
    w[n] = w[n] || {q: [],
    init: function(o) {w[n].initOpts = o;},
    ready: function(c) {w[n].q.push(c);}};
    var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
    if (d.getElementById(id)) {return;}
    js = d.createElement(s); js.id = id;
    js.src = “https://cdn.by.wonderpush.com/sdk/1.1/wonderpush-loader.min.js”;
    fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
    }(window, document, “script”, “wonderpush-jssdk-loader”, “WonderPush”));

    WonderPush.init({
    webKey: “579cda0c237e25db54b6273fa353879b99f3c00f40f5f4d343f5dfce7dd4fe03”,
    optInOptions: {
    // You can modify or translate the following:
    //modalBoxMessage: “We will send you personalized notifications.
    You can always unsubscribe at any time.”,
    //modalBoxButton: “Got it!”,
    //externalBoxProcessingMessage: “Subscribing…”,
    //externalBoxSuccessMessage: “Thanks for subscribing!”,
    //externalBoxFailureMessage: “Sorry, something went wrong.”,
    //externalBoxTooLongHint: “Poor connection or private browsing?”,
    //externalBoxCloseHint: “Close”
    }
    });

    About the movie – Gangster

    In Seoul, a gangster’s alcoholic moll falls in love with another man.

    https://www.imdb.com/title/tt0495032/

    Exit mobile version