Jaane Kyun Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Dostana 2008 movie

Jaane Kyun Full Video - Dostana|John,Abhishek,Priyanka|Vishal Dadlani|Vishal & Shekhar

Jaane Kyun Song Lyrics and Translation

From the movie – Dostana 2008

i’ll be all right, i’ll be all right

tu hai to tedhi medhi rahein, ulti pulti baatein seedhi lagti hai

If you are there then crooked paths and ambigious talks look simple

tu hai to jhoothe muthe vaadein, dushman ke iraade sacche lagtein hain

If you are there then false promises and enemy’s plan look like good thing

jo dil mein taare vaare de jaga, woh tu hi hai, tu hi hai

It’s only you who wakes up stars in the heart

jo roote roote de hasa tu hi hai wohi

It’s only you who makes me smile while crying

jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i’ll be all right – (2)

Don’t know why my heart konws that I will be right if you will be there

saari duniya ek taraf hai, ek taraf hai hum

Whole world is at one side and we are at anoher side

har khushi to door bhage, mil rahein hai gum

Every happiness is running away and receiving sorrows

but when u smile for me, world seems all right

yeh meri zindagi pal mein khil jaaye, jaane kyun

My life blooms in a moment, don’t know why

jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i’ll be all right – (2)

Don’t know why my heart konws that I will be right if you will be there

yeah yeah yeah i’ll be all right, i’ll be all right….

chhote chhote kuch palon ka dostana yeah

This is friendship of small moments

jaane kyun abb lag raha hai jaana maana yeah

Don’t know why,it seems familiar

cos when smile for me, world seems all right

yeah saare pal yehi yuhi tham se jaaye, jaane kyun

All these moments should stop here itself, don’t know

jaane kyun dil jaanta hai tu hai to i’ll be all right – (2)

Don’t know why my heart konws that I will be right if you will be there

tu hai to tedhi medhi rahein, ulti pulti baatein seedhi lagti hai

tu hai to jhoothe muthe vaadein, dushman ke iraade sacche lagtein hain

jo dil mein taare vaare de jaga woh tu hi hai, tu hi hai

jo rote rote de hasa tu hi hai wohi

jaane kyun dil jaanta hai, tu hai to i’ll be all right – (2)

Don’t know why my heart konws that I will be right if you will be there

About the movie – Dostana 2008

Two straight guys pretend to be gay in order to secure a Miami apartment. When both of them fall for their roommate Neha, hilarity ensues as they strive to convince one and all that they’re gay whilst secretly trying to win her heart.

https://www.imdb.com/title/tt1185420/