Skip to content

Mahi Ri Kaase Kahoo Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Dastak (1970) movie

    Mahi Ri Kaase Kahoo Song Lyrics and Translation

    From the movie – Dastak (1970)

    maai ri… haan..

    o mother

    maai ri main kaise kahoo peer apane jiya ki

    o mother, how could i tell you the pain of my heart

    maai ri….

    o mother

    os nayan ki unake meri lagi ko bujhaaye naa

    His sight (luster of eyes) is not fulfilling my hunger

    tan-man bheego de aake aisi ghata koi chhaaye naa

    which will soak my body and heart, such cloud is not coming

    mohe bahaa le jaaye aisi lahar koi aaye naa

    which will flow me away, such wave is not coming

    os nayan ki unake meri lagi ko bujhaaye naa

    His sight (luster of eyes) is not fulfilling my hunger

    padi nadiya ke kinaare main pyaasi maai ri….

    i fall at the end of a river with thirst

    maai ri main kaase kahoo peer apane jiya ki

    maai ri….

    pee ki dagar mein baithe maila huwa ri mera aanchara

    by waiting into his path, my aanchara(Corner Of The ‘Dopatta’ Worn By Women) has became stained

    mukhada hai fikaa fika, nainon mein sohe nahin kaajaraa

    my face has become faint, the kajal is not suiting my eyes

    kaajaraa/kajal: applied medicinally and as a collyrium to the eyes

    koi jo dekhe maiyaa, preet ka vaase kahun maajaraa

    if somebody see me o mother, how should i tell the thing about love

    pee ki dagar mein baithe maila huwa ri mera aanchara

    by waiting into his path, my aanchara has became stained

    lat mein padi kaisi birhaa ki maati

    how the soil of separation is fall into my tresses

    maai ri……

    haan, maai ri main kaise kahoo peer apane jiya ki

    maai ri….

    aankho mein chalte firate, roj mile piya baawre

    walking/roaming into my eyes, he is meeting me every day

    bainyaa ki chhainyaa aake milte nahin kabhi saanware

    but he not meeting me by coming into my arms

    dukh ye milan ka le ke ka kaaroon, kahaa jaau re

    by taking this grief what should i do, where should i go

    aankho mein chalte firate, roj mile piya baawre

    walking/roaming into my eyes, he is meeting me every day

    paakar bhi, nahin unako mein paati

    by getting him, i am still not getting him

    maai ri main kaise kahoo peer apane jiya ki

    maai ri….

    About the movie – Dastak (1970)

    Tells the story of newly weds Hamid and Salma. They move into a rental flat next door to the local red light district. The flat had been the former home of a well known mujra and qawali singer, Shamshad. Men still come to the door in the hope of seeing Shamshad and do not seem to…

    https://www.imdb.com/title/tt0137455/