Skip to content

Likha Hai Yeh Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Darr movie

    Likha Hai Yeh Song Lyrics and Translation

    From the movie – Darr

    likhaa hai yeh in havaayon pe

    This is written on the winds;

    likhaa hai yeh in ghataayon pe munh

    This is written in the clouds:

    tu hai mere liye main huun tere liye

    I am for you; you are for me.

    likhaa hai yeh in havaayon pe

    This is written on the winds;

    likhaa hai yeh in ghataayon pe

    This is written in the clouds:

    tu hai mere liye main huun tere liye…

    I am for you; you are for me.

    ishq ki hasin daastaan se ham utarke aaye aasmaan se

    Descending from the heavens, from a beautiful story of love, we came.

    ye samaan ye pyaar ki kahaaniyaan

    These seasons, these love stories

    mil rahi hain aaj do jawaaniyaan

    are today joining two young people

    pahali muhabbat ki raahon pe

    for the first time, on the paths of love.

    likhaa hai yeh in havaayon pe

    This is written on the winds…

    likhaa hai yeh in ghataayon pe

    This is written in the clouds:

    tu hai mere liye main huun tere liye

    I am for you; you are for me.

    yuun hi zara tu muskaraa

    You smiled just like this;

    sharmaake aanchal munh mein dabaa

    bashful, you pressed your sari hem to your mouth.

    zulfon ka tu ghuunghat hataa

    You tossed the veil of your hair;

    yeh khuubsuurat chehara dikhaa

    you showed me this beautiful face.

    is naaz se ithalaate huye chalke zaraa mere paas aa

    Come just a little closer to me, slinking flirtatiously.

    aashiq huun main adaayon pe

    I’m in love with these mannerisms (of yours)!

    likhaa hai yeh in havaayon pe

    This is written in the winds,

    likhaa hai yeh in ghataayon pe

    This is written in the clouds:

    tu hai mere liye main huun tere liye

    I am for you; you are for me.

    aayo kah de aaj is jahaan se

    Come, tell this world today

    ham guzarke ji se aur jaan se

    we having passed from life (? jaan se guzar jaana = to depart life, to die)

    pyaar ki hasin jit haar mein

    (have found) in defeat, love’s beautiful victory!

    dil hai chiz kya ki main ne pyaar mein

    What a strange thing is a heart, that I, in love,

    sar rakh diyaa tere paanv (paao) mein

    placed my head at your feet!

    likhaa hai yeh in havaayon pe

    This is written on the winds;

    likhaa hai yeh in ghataayon pe

    This is written in the clouds:

    tu hai mere liye main huun tere liye

    I am for you; you are for me.

    likhaa hai yeh in havaayon pe

    This is written on the winds;

    likhaa hai yeh in ghataayon pe

    This is written in the clouds:

    tu hai mere liye main huun tere liye

    I am for you; you are for me.

    About the movie – Darr

    A woman plans to marry a navy officer but she is also the object of another man’s obsession.

    https://www.imdb.com/title/tt0109555/