Daaru Desi Song Lyrics and Translation
From the movie – Cocktail
(Chadhi mujhe yaari teri aisi
Your friendship got into my head just
jaise daaru desi
like a country liquor
Khatti mithi batein hain nashe si
Your sweet and sour talks are like intoxication
jaise daaru desi) – 2
of a country liquor – 2
Ladkhadane lagi, muskurane lagi
I am swaying and smiling
Bewajaah har jagaah aane jaane lagi
and have started to come and go everywhere without any reason
Tu mujhe main tujhe
We both, to each other
jo bhi ho dil me woh khul ke bataane lagi
have started to disclose openly the matters of the heart
(Chadhi mujhe yaari teri aisi
Your friendship got into my head just
jaise daaru desi
like a country liquor
Khatti mithi batein hain nashe si – 2
Your sweet and sour talks are like intoxication – 2
jaise daaru desi) – 2
of a country liquor – 2
Waqt bhi sarfira sa lage
The time too seems to be mad
Bhaagta saa rahe har jageh
It keeps running around everywhere
Waqt ko in dino soojhne hai lagi dillagi
The time these days has begun joking around
Ho yaariyaan gadiyaan jab huyi
When friendships became like vehicles
Aaj kal marziyon ki jahaan se dhaki zindagi
Nowadays, the world of desires has covered the life
Sath hum jo chale
Now as we have started walking together
bann gaye kaafilein
caravans have started taking shapes
Aur koi hamen ab mile na mile
Now we meet anyone or not
Mauj hai roz hai
There is fun everyday
Roke se bhi naa ye rukte kabhi silsile
This chain of happening does not stop even if stopped
(Chadhi mujhe yaari teri aisi
Your friendship got into my head just
jaise daaru desi
like a country liquor
Khatti mithi batein hain nashe si
Your sweet and sour talks are like intoxication
jaise daaru desi)
of a country liquor
Hai chadi hai chadi iss kadar
Your friendship got over me in such a way
ghoomti jhoomti har dagar
that I feel every path circling and dancing
Befikar befikar saa lage zindegi ka safar
The journey of life seems carefree
Yaar ko yaar ki hai khabar
Friend know everything about friend
pyaar se pyaar si baat kar
Talk lovingly with love
Ye jahaan hai jahan
This is the world
Hum rahein ab woh hi umra bhar
Now we shall be in it for lifelong
Dhup ko thaam ke chal pade na thake
catching hold of the sunshine, we walk without being tired
Fursaton mein rahe, kaam ho naam ke
Be it our own leisure, and there should be hardly any work
Befikar befikar subah suhaani ho khali ho pal shaam ke
The morning be carefree and beautiful, and the moments of evening be free
(Chadhi mujhe yaari teri aisi
Your friendship got into my head just
jaise daaru desi
like a country liquor
Khatti mithi batein hain nashe si
Your sweet and sour talks are like intoxication
jaise daaru desi) – 2
of a country liquor – 2
Ladkhadane lagi, muskurane lagi
I am swaying and smiling
Bewajaah har jagaah aane jaane lagi
and have started to come and go everywhere without any reason
Tu mujhe main tujhe
We both, to each other
jo bhi ho dil me woh khul ke bataane lagi
have started to disclose openly the matters of the heart
(Chadhi mujhe yaari teri aisi
Your friendship got into my head just
jaise daaru desi
like a country liquor
Khatti mithi batein hain nashe si
Your sweet and sour talks are like intoxication
jaise daaru desi) – 2
of a country liquor – 2
About the movie – Cocktail
A love triangle between a guy and two girls, who are best friends but the complete opposite of one another.