Haan Is Pyaar Mein Song Lyrics and Translation
From the movie – Border
lamha lamha jalte rahe
i was burning everytime
haan is pyaar mein
in this love
girte sambhalte chalte rahe
felling and standing again we kept walking
haan is pyaar mein
yes in this love
kabhi tum jaise zaher
sometimes you like a poison
kabhi tum zindagi
sometimes a life
kabhi tum shab-e-qahar
sometimes a night of fury
aur kabhi roshni
and sometimes a light
milke chain se saath reh na sake
we can’t able live together with that ease
aur judaai bhi seh na sake
and also we were not able to bear our separation
lamha lamha jalte rahe
i was burning everytime
haan is pyaar mein
in this love
girte sambhalte chalte rahe
felling and standing again we kept walking
haan is pyaar mein
yes in this love
ek pal anjaan ho
for a moment you are unknown
ek pal meri jaan ho
for a moment you are my life
ek pal uljhan si ho
for a moment you are like a maze or a problem
ek pal aasaan ho
for a moment you are easy
ek dooje ko hum suljhaate rahen
everytime we were trying to examine each other
par kabhi bhi samajh na sake
but we couldn’t understand each other
lamha lamha jalte rahe
we were burning everytime
haan is pyaar mein
in this love
girte sambhalte chalte rahe
felling and standing again we kept walking
haan is pyaar mein
yes in this love
lamha lamha jalte rahe (jalte rahe)
haan is pyaar mein (haan)
girte sambhalte chalte rahe (chalte rahe)
haan is pyaar mein (hey)
lamha lamha jalte rahe (haan)
haan is pyaar mein (is pyaar mein)
About the movie – Border
In 1971, along the border region of Longewala, a small battalion of Indian soldiers goes up against a large Pakistani strike force.