Jag Lal Lal Lal Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Big Brother movie

Jag Lal Lal Lal - Video Song | Big Brother | Ustad Sultan Khan & Zubin Garg | Sufi Hits

Jag Lal Lal Lal Song Lyrics and Translation

From the movie – Big Brother

laal laali

Red, redness

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

laal laal laal laal

Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

jag laal laal laal laal

The world

laal laal dikhein hain mujhko

Seems red in my eyes

tere ishq se maalaamaal tere jogi

Your devotees receive the wealth of your love

tere ishq se maalaamaal, rahein tera Jamaal

From your love is wealth, your elegance exists

laal laal laal laal

Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

jag laal laal laal laal

The world

laal laal dikhein hain mujhko

Seems red in my eyes

jindagi kadam kadam pe

Life, on every step

deti hai yuun toh dhoka

Misleads

usaki baat ban jaati hain

That persons work gets done

jo na gawaayein mauka

Who does not give up the opportunity

hoti hai jeet usaki

That person wins

jise jeet pe bharosa

Who trusts victory

jindagi kadam kadam pe

Life, on every step

deti hai yuun toh dhoka

Misleads

usaki baat ban jaati hain

That persons work gets done

jo na gawaayein mauka

Who does not lose the opportunity

tu sach ke saath hain toh, khuda tere saath hain

If you support the truth, God will be with you

tu sach ke saath toh, khuda tere saath hain

If you support the truth, God will be with you

laal laal laal laal

Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

jag laal laal laal laal

The world

laal laal dikhein hain mujhko

Seems red in my eyes

tere ishq se maalaamaal tere jogi � 2

Your devotees receive the wealth of your love

tere ishq se maalaamaal, rahein tera Jamaal

From your love is wealth, your elegance exists

laal laal laal laal

Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

jag laal laal laal laal

The world

laal laal dikhein hain mujhko

Seems red in my eyes

dubna ho jisko

Who wants to drown

usse tinke ka sahaara

Has the support of (tinke?)

tairana tumko padega

You will have to swim

gar jo chaaho tum kinaara

If you want the outskirt

lage nishaane pe jo tir

If the arrow strikes the target

badalegi tohi takdir

Your fate will change

sach ki raah pe chalanewaala

The one who walks on the paths of truth

vir kahein usse pir fakir

The brave call him an old pauper

laal laal laal laal

Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

jag laal laal laal laal

The world

laal laal dikhein hain mujhko

Seems red in my eyes

tere ishq se maalaamaal tere jogi

Your devotees receive the wealth of your love

tere ishq se maalaamaal, rahein tera Jamaal

From your love is wealth, your elegance exists

laal laal laal laal

Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko

I see the colour red

(jag laal laal laal laal

The world

laal laal dikhein hain mujhko) � 2

Seems red in my eyes

Hindi Lyrics By Movie Title

0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
| Top Songs

About the movie – Big Brother

A docile man gets enraged when a politician’s son throws acid on her face and later kills the miscreant. He is then hunted by the police and politicians who wants him dead.

https://www.imdb.com/title/tt0476762/