Banno Rani Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – 1947 Earth movie

Banno Rani Song Lyrics and Translation

From the movie – 1947 Earth

banno raani tumhein siyaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

Oh queenly bride, you were destined to bloom.

ek raaja ki tumko raani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

You were destined to find your king.

banno raani ik din tumko banne raaja ke ghar Doli mein jaake

One day you would become a bride, going to your king’s house in the bridal palanquin.

ham sakhiyon se yuun anjaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

You were destined to become a stranger to us, your friends.

banno raani tumhein siyaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

Oh queenly bride, you were destined to bloom.

nainon mein kaajal ke Dore

Around your eyes, the threads of kohl;

mehndi se rache haath gore

your fair hands are stained with henna.

jhumar tera dam dam damke

The pendant on your forehead shines;

jhumka tera jham jham jhamke

your earrings glitter;

haar gale mein jagmagaaye

the necklace round your throat sparkles.

aanchal tera resham resham

Your veil is silken;

haule haule maddham maddham

slowly, hesitantly,

tu man hi man muskaaye…

you smile to yourself.

sukh sapnon mein yuun mastaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

You were destined to grow drunk on happy dreams like this.

banno raani tumhein siyaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

Oh queenly bride, you were destined to bloom.

banne raaja jo paas aaye

When your lordly groom approches,

chaahe ki yeh ghunghta uthaaye

he’ll want you to lift your veil.

dekho banno maan na jaana

Look here, o bride, don’t heed him.

mukhra unko na dikhlaana

Don’t show him your face.

pahale sau baatein manvaana

First get him to agree to a hundred things;

kahana bolo karke salaami

Tell him, “Bow down to me and say,

banno karunga teri gulaami

my bride, I will be your slave.

main to huun tera deewaana…

I’m mad for you.”

tumhein deewaana tumhein deewaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

It was destined that he be mad for you, that she be mad for you!

banno raani tumhein siyaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

Oh queenly bride, you were destined to bloom.

ek raaja ki tumko raani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

You were destined to find your king.

banno raani ik din tumko banne raaja ke ghar doli mein jaake

One day you would become a bride, going to your king’s house in the bridal palanquin.

ham sakhiyon se yuun anjaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

You were destined to become a stranger to us, your friends.

banno raani tumhein siyaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

Oh queenly bride, you were destined to bloom.

About the movie – 1947 Earth

Banno Rani Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - 1947 Earth movie

It’s 1947 and the borderlines between India and Pakistan are being drawn. A young girl witnesses tragedy as her ayah (nanny) is caught between the love of two men and the rising tide of political and religious violence.

https://www.imdb.com/title/tt0150433/

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *