Skip to content

Gustakh Nigah Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Apna Sapna Money Money movie

    Gustakh Nigah Song Lyrics and Translation

    From the movie – Apna Sapna Money Money

    reshami chilman se maine hasake jo dekha

    as i saw with snile through the velvety veil

    aashiq ne kaleja chirke mere kadamon pe rakh diya

    the lover has put his heart down on my feet

    gustaakh nigaah….

    impudent glance

    ho gustaakh nigaah, palakon ki panaah

    the impudent glance, under the shelter of eyelids

    yeh shokh ada, na kar de fanna

    this mischievous style should not destroy me

    labjon mein ghata, bekaif duwa

    A mistake on the lips, a fearless blessing

    naakaam-e-wafa, main sard hawa

    The unsuccessful devotee in the cool breeze

    ho teri bechain dhadkan ko raahat milegi kahaan

    where did you get rest to your restless heart

    (dhak dhak dhak… dhadakata hai dilo jaan

    my heart is making sound like dhak dhak dhak

    ghaayal na kar de meri gustaakh nigaah) – (2)

    don’t let my impudent glance hurt you

    ada teri saraankhon par uthaayunga main jivan bhar

    your glance i bow to, i will carry them all life long

    yeh hasrat hai ki mar jaau tere kadamo pe dil rakh kar

    my yearning is to die at your feet with my heart laid

    meri saanson mein teri chudiyon ki khan khan khan khan khan

    in my breath is the sound khan khan khan khan khan of your bangles

    (khan khan khan khanake sanam tera kangana

    your bangles are making sound khan khan khan khan khan o dear

    ho jaan meri le le teri gustaakh nigaah) – (2)

    o your arrogant glance is taking away my life

    nigaahein nigaahein nigaahein…… gustaakh nigaah – (2)

    glance glance the arrogant glance

    haan kudrat ne dekho khud apane haathon se

    yes, look, nature has with its own hands

    mohabbat ke khaatir taraasha mujhe

    for the sake of love, has carved me

    ho duniya ki har shay hai mere kabje mein

    everything is in my hand

    na deewaano samajho tamaasha mujhe

    don’t think that i am a spectacle

    yuun apane husn pe aakhir kyun sanam itana itraati ho

    why do you preen your beauty so much, beloved

    shama ko jalkar bujhaana samajh yeh kyun nahi paati ho

    the fire has to burn and fizzle out, why don�t you understand this

    tere kadamon ke aahat se huyi hai chhan chhan chhan chhan chhan

    from your feet the chan chan chan chan chan sound came

    chhan chhan chhan chhanake teri ghungaru ki sda

    chan chan chan chan gives the sound of your anklet bells

    ho jaan meri le le teri gustaakh nigaah

    o your arrogant glance is taking my life away

    khan khan khan khanake sanam tera kangana

    your bangles are making sound khan khan khan khan khan o dear

    ho jaan meri le le teri gustaakh nigaah

    o your arrogant glance is taking my life away

    tiri dhin dhin tha gustaakh nigaah….

    arrogant glance

    nigaahein nigaahein nigaahein…… gustaakh nigaah – (2)

    glance, glance, glance…… arrogant glance

    dil ke sannato mein jo rakh do kadam apana

    as you put your foot in the loneliness of heart

    viraan tamanna mein bahaar aa jaye

    there will be blossom in the loliness of wishes

    bechain hai sadiyon se yeh ruh tumhaare bin

    my soul is restless without you from centuries

    tum chhu lo agar mujhako karaar aa jaaye

    as you touch me i will get the rest

    mujhe chhune leneki hasrat na kar bhulake deewaane

    don’t with even by mistake to touch me, o crazy lover

    jalaakar khaakh tujhe karade na mera husn o parwaane

    my beauty will burn you to ashes, o moth

    mere rukhsaar se sharmo haya abb chhal chhal chhal chhal chhal

    the shyness in you complexion came by itself

    (chhal chhal chhal chhalake mere chehare se haya

    came the shyness of my face

    ho ghaayal na kar de meri gustaakh nigaah) – (2)

    don’t let my arrognat glance injure you

    (khan khan khan khanake sanam tera kangana

    your bangles are making sound khan khan khan khan khan o dear

    ho jaan meri le le teri gustaakh nigaah) – (2)

    o your arrongant glance is taking my life away

    About the movie – Apna Sapna Money Money

    Kishan is a young man from Goa whose brain is full of every conceivable trick to make a quick buck. He cons people by slipping into different outfits and by assuming many guises. Julie, is a sexy club dancer with quite a local reputation, but behind her raunchy exterior is a comp…

    https://www.imdb.com/title/tt0493437/

    Exit mobile version