Allah Kare Dil Na Lage Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Andaaz movie

https://www.youtube.com/watch?v=_zk4Medsrwk

Allah Kare Dil Na Lage Song Lyrics and Translation

From the movie – Andaaz

Movie: Andaaz

Song: Allah Kare Dil Na Lage

yeh pyaar to hai ik dhokhaa,

this love is a betrayal

isliye maine dil ko rokaa -2

that is why i stoped my heart

hum jis pe maren vo bhi humpe mare

the one I love also loves me too

soch ke raat bhar ham jage

I stayed awake all night thinking on it

allaah kare dil na lage kisi se -4

may God not let you fall in love

baDaa seedhaa saadaa, baDaa bholaa bhaalaa

he’s so simple and innocent

hai sabse judaa vo deevaanaa meraa

my lover is the most unique of all

abhi faaslaa hai magar ye pataa hai

there’s a distance between us now,but I know

haqeeqat banegaa fasaanaa meraa

that he’ll make my fantasy come true

baDe josh mein hai na hum hosh mein hain

I am ectastic I’ve lost my wits

sambhaalo humen hum bahakne lage

take care with me,I’ve started to lose my way

bataayen to kaise chhuaa tumne aise

How can I explain how you touched me

to ham ban ke Khushboo mahakne lage

I became a fragrance and began to scent the air

ishq to hai havaaoN kaa jhoNkaa, isliye maine dil ko rokaa -2

love is a passing breeze,that is why i held my heart back

hum jis pe maren vo bhi humpe mare, soch ke raat bhar hum jage

the one I love also loves me too,I stayed awake all night thinking on it

allaah kare dil na lage kisi se -4

may God not let you fall in love

suhaani Dagar mein, tumhaari nazar mein

On a lovely road, in your eyess

KhayaaloN ki duniyaa basaayenge ham

I’ll found a world of our imaginings

mohabbat ki laDiyaaN hasin chand ghaDiyaaN

A chain of love countless beautiful moments

sanam zindagi se churaayenge hum

I’ll steal my love away from life

sajaa do ye gesoo churaa lo ye Khushboo

adorn my hair steal my fragrance

mujhe baazuoN mein chhupaa lo sanam

hide me in your arms my love

bahaaroN mein aa ke gale se lagaa ke

stepping outside taking me in your arms

mujhe apni dulhan banaa lo sanam

make me your bride, my love

is chaahat ne humko Tokaa, isliye maine dil ko rokaa -2

I was thwarted in this love, thats why i held my heart back

hum jis pe maren vo bhi humpe mare, soch ke raat bhar hum jage

the one I love also loves me too,I stayed awake all night thinking on it

oy oy oy oy

allaah kare dil na lage kisi se -4

may God not let you fall in love

About the movie – Andaaz

Loyalty, Respect, commitment and love. What is Love? Loyalty, respect, commitment and friendship. Friendship and Love… Love and Friendship… So much in common, yet so different in emotion!

https://www.imdb.com/title/tt0346507/