Sab Rishte Naate Hasake Tod Du (By: Rahat Fateh Ali Khan, Suzanne DMello)
From the movie – De Dana Dan (2009)
Sab Rishte Naate Hasake Tod Du Song Lyrics in English
(You and will be together to the end of time
I promise i’ ll never let you go now that i know you love me) – (2)
Chalu main tere pichhe pichhe baaki saare bandhan tod du
Jo tere tak na jaaye uss raste ko chhod du
Har khaab mera ummid meri main tujhae jod du
Sab rishte naate hasake tod du, bas tujhase dil ka rishta jod du, jod du
Sab rishte naate hasake tod du, bas tujhase dil ka rishta jod du
(You and will be together to the end of time
I promise i’ ll never let you go now that i know you love me) – (2)
Jud gayi jud gayi tujhase yeh meri jindagi
Maine toh paayi tujhamein meri har khushi
Keh gayi keh gayi mujhase khud yeh baatein teri
Aksar khayaalon mein hoon tere main kahin
Dekhu main tujhe lamaha lamaha har pal apane sine mein rakhu
Har subah tujhase milane ki chaahat mein main jagu
Ik tu hi toh hai honto ki hasi, chehare ka noor tu
Sab rishte naate hasake tod du, bas tujhase dil ka rishta jod du, jod du
Sab rishte naate hasake tod du, bas tujhase dil ka rishta jod du
Bas gayi bas gayi mujhamein abb hai yeh bas gayi
Saanson se aaye har dam khushabu jo teri
Chha gayi chha gayi mujhapar yeh jo hai chha gayi
Badali hai shaayad yeh tere ishq ki
Yahin hai mere dil ki hasrat peharon tujhase baatein main karu
Ho saari baatein tujhape khatam aur tujhase ho shuru
Phir waqt bhi yeh ruk jaaye wahin ho jab bhi saath tu
Sab rishte naate hasake tod du, bas tujhase dil ka rishta jod du, jod du
Sab rishte naate hasake tod du, bas tujhase dil ka rishta jod du
(You and will be together to the end of time
I promise i’ ll never let you go now that i know you love me) – (2)
Sab Rishte Naate Hasake Tod Du Hindi Song Lyrics Translation
(आप और समय के अंत तक एक साथ होंगे
मैं वादा करता हूं कि मैं तुम्हें कभी नहीं जाने दूंगा कि मुझे पता है कि तुम मुझसे प्यार करते हो) – (2)
Chalu Main Tere Pichhe Pichhe Baaki Saareandhan Tod Du
जो तेरे ताक na jaaye uss raste ko chhod du
हर खाब मेरा उम्मिड मेरी मुख्य तुजहा जोड डु
एसएबी रिश्ते नाट को टोड डु, बस तुजशेस दिल का रिश्ता जोड डु, जोड डु
एसएबी रिश्ते नाते को टोड डु, बस तुजशेस दिल का रिश्ता जोड डु
(आप और समय के अंत तक एक साथ होंगे
मैं वादा करता हूं कि मैं तुम्हें कभी नहीं जाने दूंगा कि मुझे पता है कि तुम मुझसे प्यार करते हो) – (2)
जुड गायि जुड गायि तुजशेस ये मेरी जिंदगी
मेन तोह Paayi Tujhamein मेरी हर खुशी
केह गेई केन गेई मुजहेस खुद ये बैतेइन तेरी
अक्सर खयालॉन मीन हुन तेरे मुख्य कहिन
Dekhu Main Tujhe Lamaha Lamaha Har Pal Apane Sine Me’ Rakhu
हर सुबाह तुजशेस मिलाने की चौहाट मीन मुख्य जगू
Ik tu hi hah hai honto kasi, चेहर का नूर तु
एसएबी रिश्ते नाट को टोड डु, बस तुजशेस दिल का रिश्ता जोड डु, जोड डु
एसएबी रिश्ते नाते को टोड डु, बस तुजशेस दिल का रिश्ता जोड डु
बस गेई बस गेई मुजमेमीन अब्ब है ये बस गेई
सांसन से आये हर बांध खुशबू जो तेरी
छंगी छा गायि मुजारार ये जो है छी गायी
बदली है शायद ये तेरे इश्क की
याहिन है मेरे दिल की हैराट पेहरन तुजशेस बैतेइन मुख्य करु
हो साड़ी बैटिन तुजहेप खतम और तुजशेस हो शुरू
Phir Waqt Bhi Yeh Ruk Jaaye Wahin Ho Jab Bhi Saath Tu
एसएबी रिश्ते नाट को टोड डु, बस तुजशेस दिल का रिश्ता जोड डु, जोड डु
एसएबी रिश्ते नाते को टोड डु, बस तुजशेस दिल का रिश्ता जोड डु
(आप और समय के अंत तक एक साथ होंगे
मैं वादा करता हूं कि मैं तुम्हें कभी नहीं जाने दूंगा कि मुझे पता है कि तुम मुझसे प्यार करते हो) – (2)
About the movie – De Dana Dan (2009)
Singapore-based Nitin Bankar’s education was paid for by his employer, Kuljeet Kaur, and he, after the passing of his father, works as an unpaid maid-chauffeur for her until such time he pays off whatever she had spent. He is in love with gorgeous Anjali Kakkad but her father refuses to give his consent for this alliance. Desperate to get out of this situation, Nitin attempts suicide, albeit in vain, and then cooks up a scheme to abduct Kuljeet’s pet, Mulchand, demand a hefty ransom, and then marry Anjali. He seeks assistance from his equally deadbeat-courier deliveryman, Ram Mishra, who wants to wed tall and pretty Manpreet Oberoi, and both book a room in Pan Pacific Hotel. However, Murphy’s Law and a host of assorted characters get involved – resulting in hilarious and uncontrollable chaos.