https://www.youtube.com/watch?v=kwX-Z_eKFd4
Dil Tere Naam Kar Diya Hai (By: Abhijeet)
From the movie – Dukaan Pila House
Dil Tere Naam Kar Diya Hai Song Lyrics in English
(Dil tere naam kar diya hai
Kitna hasi kaam kar diya hai) – (2)
Teri mohabbat me ae sanam
Khud ko badnaam kar diya hai
Haye dil tere naam kar diya hai
Kitna hasi kaam kar diya hai
Teri mohabbat mein ae sanam
Khud ko badnaam kar diya hai
Haye dil tere naam kar diya hai
(Ab aage jo bhi ho
Anjam dekha jayega
Mere in labo pe har pal
Naam tera aayega) – (2)
Tere begair ye dil chain kaha payega
Dil tere naam kar diya hai
Kitna hasi kaam kar diya hai
Teri mohabbat me ae sanam
Khud ko badnaam kar diya hai
Haye dil tere naam kar diya hai
(Jiski thi talash hume
Zindagi ki raaho me
Manzil wo payi humne
Teri hi nigaho me) – (2)
Dil taras raha hai kho jaye
Hum teri baaho me
(Dil tere naam kar diya hai
Kitna hasi kaam kar diya hai
Teri mohabbat me ae sanam
Khud ko badnam kar diya hai) – (2)
Haye dil tere naam kar diya hai
Dil Tere Naam Kar Diya Hai Hindi Song Lyrics Translation
(दिल तेरे नाम कर दीया है
Kitna Hasi Kaam Kar Diya Hai) – (2)
तेरी मोहब्बत मी एई सनम
Khud Ko Badnaam Kar Diya Hai
हाय दिल तेरे नाम कर दीया है
किटना हसी काम कर दीया है
तेरी मोहब्बत मी एई सानम
Khud Ko Badnaam Kar Diya Hai
हाय दिल तेरे नाम कर दीया है
(एबी ऐज जो भी हो हो
अंजम देखा जयगा
लेबो पे हर पाल में मात्र
नाम तेरा आयरेगा) – (2)
तेरे बेगेयर ये दिल चेन काहा पेगा
दिल तेरे नाम कर दीया है
किटना हसी काम कर दीया है
तेरी मोहब्बत मी एई सनम
Khud Ko Badnaam Kar Diya Hai
हाय दिल तेरे नाम कर दीया है
(जिस्की थी तालाश ह्यूम
जिंदगी की राहो
Manzil Wo Payi Humne
Teri Hi Nigaho Me) – (2)
दिल तारस राह है खो जय
हम तेरी बाहो
(दिल तेरे नाम कर दीया है
किटना हसी काम कर दीया है
तेरी मोहब्बत मी एई सनम
खुड को बदनाम कर दीया है) – (2)
हाय दिल तेरे नाम कर दीया है
About the movie – Dukaan Pila House
A large multi-storied building formerly known as “Play House”, where actors used to stage various plays, but after the plays stopped, came to be known as “Pila House” a place where prostitutes reside and sell their bodies for a price. It is at this location that several women are abducted or lured to, and forced into prostitution. Some women do it voluntarily to feed their families, some do it for the money, others are forced to live this life as they are unable to rehabilitate themselves. Into this atmosphere of pimps, lusty police officers, drug addicts, single mothers, and prostitutes comes beautiful Kasturibai from Benaras. She does not want to be a mere prostitute but wants to make it big in the call-girl and escort services where she can demand twice as much money. For this purpose, she decides to learn English from a young man named Masterji, who offers to teach her without charging any fees. Subsequently, Masterji and Kasturi fall in love with each other and decide to elope and marry. Helping Kasturi through this time of transition is Madhav, a waiter, who supplies tea, drinks, and snacks to all residents and visitors in this building. He even gets her a red Saree so that she can wear it on her wedding day. He accompanies her and leaves her at the spot where she is to meet with Masterji, and bids her adieu. Then Masterji shows up and it is then Kasturi finds out what his plans for her are – and none of them include married life.