I Wanna Wanna Kiss You Day And Night (By: Banjyotsna, Bhaven, Earl DSouza)
From the movie – Agyaat
I Wanna Wanna Kiss You Day And Night Song Lyrics in English
Something slik & shine, ???
Baby why you are shying
Don’ t be shy honey, its your time
Something slik & shine, ???
Baby why you are shying
Don’ t be shy honey, its your time
Jaana say you mine, give me just one sign
For you my heart is dying baby i wanna be ?? let’ s don’ t waste time
Haari main haari yeh dil tujhape main haari
Tujhape fida hai yeh jismo jaan
(Teri aankhon mein hai jaana aisa ik nasha
Baby i wanna kiss you day and night, tu meri jaaneja) – (2)
I wanna wanna kiss you day and night – (8)
Kabse hai aane laga sapano mein, jaana tune kiya mushkil jina
Thodi khumaari thodi thodi bekaraari, dil tere bin laage kahin na
Dekha jo jaana tujhe tab jaake maana maine jaanu tu hai mera jaanejaana
Abhi ik pal pal har pal bin tere mumkin hai na reh paana
Hey you my girl come on come on, come on come on closer to my body
Hey you my girl come on come on, come on come on sexy lady yeah
Haari main haari yeh dil tujhape main haari
Tujhape fida hai yeh jismo jaan
(Teri aankhon mein hai jaana aisa ik nasha
Baby i wanna kiss you day and night, tu meri jaaneja) – (2)
(I wanna wanna kiss you -3 day and night) – (2)
?? jara kadamon ko apane main, lag jaau tere main toh sine
Pehale toh bas chalati thi saansein tujhe milake lagi hai abb jine
Sar se kadamon tak khoyi rahu, hosh mein nahi mujhe rehana
Ek yahin armaan tere sang jiyu, tere sang mujhe mar jaana
Hey you my girl come on come on, come on come on take me higher
Hey you my girl come on come on, come on come onyou are my desire
Haari main haari yeh dil tujhape main haari
Tujhape fida hai yeh jismo jaan
(Teri aankhon mein hai jaana aisa ik nasha
Baby i wanna kiss you day and night, tu meri jaaneja) – (2)
I wanna wanna kiss you day and night – (8)
I Wanna Wanna Kiss You Day And Night Hindi Song Lyrics Translation
कुछ slik और चमक ,???
बच्चा तुम क्यों शर्मीली हो
शहद शहद, यह आपका समय नहीं है
कुछ slik और चमक, ???
बच्चा तुम क्यों शर्मीली हो
शहद शहद, यह आपका समय नहीं है
जान कहते हैं कि तुम मेरा, मुझे सिर्फ एक संकेत दें
तुम्हारे लिए मेरा दिल मर रहा है मैं चाहता हूँ ?? चलो समय बर्बाद नहीं करते हैं
हारा मेन हाड़ी ये दिल तुजहेप मुख्य हावारी
Tujhape फिडा है ये Jismo Jaan
(तेरी एनंन मीन है जान ऐसा इक नशा
बेबी मैं आप दिन और रात चुंबन करना चाहते हैं, तू मेरी jaaneja) – (2)
मैं आप दिन और रात चुंबन करना चाहते हैं करना चाहते हैं – (8)
Kabse Hai Aane Laga Sapano Mein, जान ट्यून कीया मुष्किल जिना
थोडी खुमारी थोडी थोडी बेकारारी, दिल तेरे बिन लारा कहिन ना
देखा जो जान तुजे टैब जाकर मना मेन जानु तु मेरा जेनजाणा
अभिी इक पाल पाल हर पाल बिन तेरे मुमकिन है ना रे रेान
हे तुम मेरी लड़की आओ, मेरे शरीर के करीब आओ
अरे तुम मेरी लड़की आओगे, सेक्सी लेडी हाँ पर आओ
हारा मेन हाड़ी ये दिल तुजहेप मुख्य हावारी
Tujhape फिडा है ये Jismo Jaan
(तेरी एनंन मीन है जान ऐसा इक नशा
बेबी मैं आप दिन और रात चुंबन करना चाहते हैं, तू मेरी jaaneja) – (2)
(मैं तुम्हें चूम करना चाहते हैं करना चाहते हैं -3 दिन और रात) – (2)
?? जारा Kadamon Ko Apane मुख्य, अंतराल जाउ तेरे मुख्य तोह साइन
Pehale Toh Bas Chalati thi Saansein Tujhe Milake Lagi Hai Jine
सर से काममोन ताक खॉयई राहु, होश मीना नाहि मुजे रेहाना
एक याहिन आर्मान तेरे गाया जियू, तेरे सांग मुजहे मार्च जना
अरे तुम मेरी लड़की आओ, आओ, मुझे आगे ले जाओ
अरे तुम मेरी लड़की आओ, आओ, आओ तुम मेरी इच्छा हो
हारा मेन हाड़ी ये दिल तुजहेप मुख्य हावारी
Tujhape फिडा है ये Jismo Jaan
(तेरी एनंन मीन है जान ऐसा इक नशा
बेबी मैं आप दिन और रात चुंबन करना चाहते हैं, तू मेरी jaaneja) – (2)
मैं आप दिन और रात चुंबन करना चाहते हैं करना चाहते हैं – (8)
About the movie – Agyaat
When the Camera breaks down deep in the jungle, resulting in a four-day delay, the 9-member cast and crew of a Bollywood movie, including leading lady, Aasha, and her egoistic co-star, Sharman Kapoor; decide to relax and take an outing with their guide, Setu. They end up at a picturesque spot and decide to spend the night there – not realizing they will soon be stalked and brutally killed by a seemingly invincible, unseen and unknown beast and/or an extra-terrestrial entity.