Skip to content

Hum Mar Jayenge Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Aashiqui 2 movie

    Aashiqui 2 Hum Mar Jayenge Full Video Song | Aditya Roy Kapur, Shraddha Kapoor

    Hum Mar Jayenge Song Lyrics and Translation

    From the movie – Aashiqui 2

    Apni aankhein khaali kar de

    Empty your eyes

    Kaash tu meri aankhein bhar de – 2

    Hope you fill my eyes – 2

    (Mere yaara tere gham agar payenge

    (My friend if I obtain your sorrows

    Humein teri hai kasam hum sanwar jayenge) – 2

    Your swear I will become stable) – 2

    Do yeh saugaat tum to zamaane ki hum – 2

    If you give me this gift then I will from this world

    Har khushi se mukar jayenge

    Will be deprived of all the happiness

    Hum mar jayenge ho o o o hum mar jayenge

    I will die Ho O O O I will die

    Mere yaara tere gham agar payenge

    My friend if I obtain your sorrows

    Humein teri hai kasam hum sanwar jayenge

    Your swear I will become stable

    Tere kaandhe se hi lag ke yaara beete umar saari

    May this life progress resting on your shoulders

    Socho kaisi hogi kismat hua yun tho phir humaari

    Just imagine how my destiny will be if such a thing happens

    Saare aansoon toh ho tere aur aankhein ho humaari

    All the tears will be yours, but the eyes will be mine

    Tere dard humein jo mile pyaar mein – 2

    If I obtain your sorrows in love – 2

    Hum khushi se yun bhar jaayenge

    I will be filled with love in a way

    Hum mar jaayenge ho o o o hum mar jaayenge

    I will die Ho O O O I will die

    Mere yaara tere gham agar paayenge

    My friend if I obtain your sorrows

    Also Read  Sun Raha Hai Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Aashiqui 2 movie

    Humein teri hai kasam hum sanwar jaayenge

    Your swear I will become stable

    Chahe dukh ho chahe sukh ho dil ne tujhko hi pukaara

    In happiness and sorrows, my heart has always called you

    Tune humko hai banaaya tune humko hai sanwaara

    You have made me, you have led me to be stable

    Jahaan ko rab ka hai humein tera hai sahaara

    The world has support of God; but I have your support

    Bas tera saath ho chaahe jo baat ho – 2

    I just need you to be with me in any situation – 2

    Tere kehne se kar jaayenge

    I will do anything if you say

    Hum mar jaayenge o o o hum mar jaayenge

    I will even die O O O, I will die

    (Mere yaara tere gham agar paayenge

    (My friend if I obtain your sorrows

    Humein teri hai kasam hum sanwar jaayenge) – 2

    Your swear I will become stable) – 2

    About the movie – Aashiqui 2

    Hum Mar Jayenge Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Aashiqui 2 movie

    Rahul loses his fans and fame due to alcoholism. But he then decides to turn a small time singer into a rising star.

    https://www.imdb.com/title/tt2203308/